서한

유엔조선임시위원단 대표가 주한미육군사령관에게 보내

Election Date Postponement
1948-03-30 · 보고일 1948-03-30 유엔한위 United Nations Temporary Commission on Korea (UNTCOK)
스캔 원본
100%
p.1
p.540
유엔조선임시위원단 선거 날짜 연기 유엔조선임시위원단 의장이 주한미육군총사령관에게 보내는 편지 1948년 3월 30일 하지 장군께, 5월 9일로 정해졌던 선거일을 5월 24일까지로 연기하는 것과 관련해 당신의 3월 29일 자 편지에 요약된 고려사항을 유엔임시위원단에 정식으로 제출했습니다. 연기를 위한 고려사항 중 일부는 우리 위원단이나 위원단 사무국의 책임을 소급하는 것이라, 이 편지에 명확한 설명이 첨부돼 있습니다. 나는 유엔임시위원단은 1948년 3월 12일 결의에서 채택한 것처럼 1948년 5월 9일 선거가 치러져야 한다는 입장을 당신께 알리라는 지시를 받았습니다. 개괄하여 말하면, 우리 위원단은 선거를 준비하고 있는 현 단계에서 이전의 권고, 결의, 혹은 결정을 재고할 의사가 없습니다. 그러나 위원단은 참관, 특히 권고사항의 이행을 위해 전문적인 조직을 만들기로 결정했습니다. 주무위원회가 서울에 설립됐으며, 선거일 연기와 같은 고려사항이나 선거절차 이행과 관련해 위원단에 제출될 수 있는 요구사항을 접수하고, 검토하고, 논의할 수 있는 권한을 부여받았습니다. 따라서 미군 당국도 위원회가 고려할 그들의 의견을 제출할 기회를 갖게 될 것입니다. 주무위원회의 제언에 관하여 유엔임시위원단은 상황이 허용하는 한 그런 새로운 결정을 수용할 것입니다. 폴-봉쿠(Jean-Louis Paul-Boncour) 유엔임시위원단 의장 첨부문서 No.63
RESTRICTED A/AC.19/58/Add.3 31 March 1948 ORIGINAL: ENGLISH UNITED NATIONS TEMPORARY COMMISSION ON KOREA POSTPONEMENT OF THE ELECTION DATE LETTER FROM THE CHAIRMAN OF THE UNITED NATIONS TEMPORARY COMMISSION ON KOREA TO THE COMMANDING GENERAL UNITED STATES ARMY FORCES IN KOREA 30 March 1948 Dear General Hodge: I have duly submitted to the United Nations Temporary Commission on Korea the considerations outlined in your letter dated 29 March, concerning the suggested postponement until 24 May of the elections previously fixed for 9 May 1948. Inasmuch as some of the considerations for the postponement involve retrospectively the responsibility of our Commission or of its Secretariat, you will find a clarifying statement annexed to this letter. I am instructed to inform you that it is the wish of the United Nations Temporary Commission on Korea that the elections should still be held on the date of 9 May 1948 as adopted in its Resolution of 12 March 1948. Generally speaking, our Commission does not intend, at the present stage of the preparations for elections, to reconsider its previous recommendations, resolutions or decisions. The Commission, however, has decided to establish technical organs for purposes of observation, particularly the implementation of its recommendations. A Main Committee has been established in Seoul and authorized to receive, examine and discuss such considerations or requests as may be submitted to it with regard to the implementation of electoral procedures. The United States Military Authorities will therefore have the opportunity to present their views for the consideration of the Committee. On the recommendations of this Main Committee, the United Nations Temporary Commission on Korea will eventually take such new decisions as the existing circumstances warrant. Yours very sincerely, Jean-Louis Paul-Boncour Chairman, United Nations Temporary Commission on Korea Lieutenant General John R. Hodge Commanding General United States Army Forces in Korea SEOUL Inclosure No. 63 DECLASSIFIED Authority NND 826598
출처: 제주4·3평화재단 편, 『추가진상조사자료집-미국자료2』, p. 540–543. — NARA (RG 554, Entry 1400, Box 298)