증거K
남조선과도정부
중앙식량행정처
서울, 조선
제목: 제주도지사 유해진의 하곡 수집에 관한 1947년 11월 13일 자 서한 조사
수신: 중앙식량행정처 고문관 캐롤 V. 힐 (Carroll V. Hill)
1. 부분 경작자(3단보 이하를 경작하거나 5단보 이하를 소작하는 사람들)로 불리는 사람들이 많다는 도지사의 첫 번째 지적은 사실인 것으로 보입니다. 농장 수준에서 해당 진술을 확인하지는 않았습니다. 하지만 제주도의 많은 공무원들과 논의하며 우리는 유 도지사의 서한 중 이 부분에는 실체가 있다는 점을 확신하게 됐습니다.
2. 서한의 두 번째 단락 마지막 문장에서 도지사는 중앙식량행정처장이 정해진 하곡수집계획 절차로부터 이탈하는 것을 승인했다고 밝히고 있습니다. 1947년 9월 8일 자 MGNFA 1315 전보는 수집 곡물은 반드시 "도 식량사무소에 의해 수매되고 분배돼야 한다"고 서술했습니다. 9월 12일 이 전보의 사본 2부가 도지사에게 전달됐습니다.
1947년 9월 23일, 지 처장은 도지사에게 농민들에 대한 곡물 배급이 "도 식량사무소의 긴밀한 협조 아래 이뤄져야 하며 도지사는 도 식량사무소가 자체의 체계 아래 판매 부분을 관장하도록 해야 한다."는 서한을 보냈습니다. 이 지침들은 무시됐습니다. 우리는 지 처장이 도지사의 계획이 기정사실이 될 때까지 그에 대해 아무런 통지를 바지 못한 것이 아닌가 하고 강하게 의심하고 있습니다 위에서 언급한 9월 23일 자 서한에서 지 처장은 또한 도지사에게 농민들에게 되돌아간 곡물은 다시 보충되지 않을 것이라 알렸습니다. 이 통보는 무시됐습니다. 임시수집소에서 받은 모든 곡물들은 할당량을 요구받은 농민들에게 고스란히 되돌려졌거나 혹은 잉여분이 있는 농민들이 부분경작자로 분류된 농민들에게 이전되었습니다.
지 처장의 충고를 무시한 결과 제주도에서 인구가 가장 많은 제주읍민들의 11월 식량 배급량은 안타깝게도 1인 1일당 쌀 1홉으로 제한됐습니다. 배급량 감축은 도지사의 명령에 의한 것이었습니다. 임 씨와 이 씨가 이런 조치를 하면서 제시할 수 있었던 유일한 이유는 도지사가 제주읍민들이 고구마나 다른 식품을 구매하여 부족한 배급량을 벌충할 수 있다고 느꼈다는 것이었습니다. 또한 도지사가 지난 몇 달 동안 식량 배급량이 뒤처졌던 면들에 보다 많은 배분을 할 수 있도록 이런 감축 명령한 것일 가능성도 있습니다. (배급에 대한 보고 참고.)
3. 도지사는 자신의 서한에서, 그리고 임관호 농산업국장은 구두로, 직원 중 11명이 수감된 도 식량사무소로서는 수집소에 인력을 배치할 수 없는바 임시 곡물수집소의 설치가 필요하다고 주장했습니다.
사실 임시 곡물수집소는 9월 1일이나 그 이전에 방문했던 면들(13곳 중 8곳)에 설치됐고 (이른바) 수집은 체포일인 9월 27일 이전에 완료됐었습니다. 더욱이 체포된 직원들은 제주읍에 있는 도 식량사무소의 사무직원이었지 곡물수집원이 아니었습니다. 첨부된 문서는 체포된 자들의 이름과 직무를 보여줍니다.
(별첨 B) 공석이 충원되지는 않았으나 도 식량사무소가 현 계획에 따라 수집소에 적절하게 인력을 배치했다는 점을 주목해야 할 것입니다.
아래 표는 방문했던 면들에서 표집한 표본의 수치입니다. 이들 수치는 무허가 임시수집소가 합법 수집소와 경쟁적으로 운영되고 있었거나 도 식량사무소 직원들이 면을 떠난 직후 바로 가동됐다는 것을 보여줍니다. 도 식량사무소 직원들은 무허가 수집에 참여하지 않았고 무허가 수집의 현장에 있지도 않았습니다. 도 식량사무소는 곡물 분배에서도 아무런 역할을 하지 않았습니다.
이상의 표를 살펴보면 상세 수치가 요청되고 입수된 면들에서는 도 식량사무소가 8월 31일 기준으로 94% 이상의 수집을 완료했음을 알 수 있습니다.
도 식량사무소의 기록은 도 식량사무소가 수취한 도 내 할당량의 백분율을 다음과 같이 보여줍니다.
작성자가 입수한 모든 사실과 수치는 도 식량사무소가 아닌 제주도청이 공인된 수집계획의 종결에 책임이 있다는 점, 그리고 이 일이 도 식량사무소 직원들이 체포되기 이전에 벌어졌다는 점을 드러냈습니다.
제주읍 | 한림면 | 중문면 | 서귀면 | 남원면 | 표선면 | 구좌면 | 애월면
식량사무소/무허가 식량사무소별 월별 수집량:
- 7월: 85, -, 175, -, 46, 176, 214, -, 138, -, 96, -, -, -, 상세 수치 요청 없음
- 8월: 389, -, 317, -, 117, 484, -, 1004, -, 549, -, -, 338, -,
- 9월: 91, 1701, -, 2508, 14, 45, -, -, -, -, -, 409, -, 1166
- 10월: -, 404, -, 500, -, -, -, -, -, -, -, -, -, -
총 수집량: 565, 2195, 492, 3008, 177, 705, 214, 1004, 138, 549, 96, 409, 338, 1166, 404, 1585
수집 완료일: 9월, 10월 15일, 8월, 10월 5일, 10월 5일, 7월 31일, 8월 10일, 8월 31일, 9월, 8월 31일, 9월 10일, 요청 없음
배분 완료일: 10월 15일, 10월 10일, 10월 1일, 10월 5일
월별 합계 비율: 7월 3.3%, 8월 11.4%, 9월 4.1%, 합계 18.8%
덧붙여 말하자면 스티븐슨 대위는 본인(피터 J. 캐롤)에게 도 식량사무소 직원들이 좌파라는 혐의로 체포됐다고 알려줬습니다. 나아가 그는 이 체포가 그들이 꼭 공산주의자라는 것을 의미하지는 않는다고 말했습니다. 그는 현임 제주도지사가 우파로 너무 기울어져 있고 모든 자유주의자들이 좌파로 분류되고 있다고 말했습니다. 도지사는 1947년 3월 15일 부임한 이래 비슷한 방식으로 많은 사람들을 쫓아냈습니다.
4. 도지사는 서한의 다섯 번째 문단에서 "(도 식량사무소의) 검사 지연 때문에 가난한 농민들이 곡물을 배급받지 못해 기아 상태에 빠지게 됐습니다. 이런 심각한 식량 상황 때문에 폭동이 일어날까 두렵습니다"라고 진술했습니다.
우리는 이미 위에서 언급된 체포가 도 식량사무소의 수집을 지연시키지 않았다는 점을 기록을 통해 보였습니다. 그리고 그와 마찬가지로 배급 계획도 방해받지 않았다는 것 역시 자신 있게 말할 수 있습니다.
나아가 도지사가 구장이나 부락장(마을 지도자)들을 통해 먹어도 된다고 허락하고 조선농회 직원들이 영수증을 줄 때까지 농민들이 자신들이 보유한 곡물을 먹지 않고 스스로 기아 상태에 빠졌다고 여기는 것이 과연 합리적인지요? 그런데 이것이 실제 벌어졌던 일입니다. 몇몇 소수의 예외들만을 빼고 말입니다. 이런 예외는 잉여 곡물을 보유한 농민들이 잉여분을 도 식량사무소에 전달하지 않고 부락장이나 구장이 배급(보통 1일 1인당 2-1/2홉)이나 파종에서 충분한 곡물을 갖지 못한 부분 경작자들을 위해 잉여 곡물을 소유한 농민들로부터 곡물을 수취하기로 결정한 몇몇 면들에서 나타났습니다. 이들 경우에 잉여 곡물을 갖고 있던 농민들로부터 수취한 곡물은 부분 경작자들에게 판매됐고, 판매 대금은 잉여 곡물을 갖고 있던 농민들에게 전해졌습니다. 모든 면장들은 1명의 예외를 제외하고는 이 거래가 공식 가격으로 이뤄졌다고 밝혔습니다. 예외인 그 면에서는 부분 경작자가 취급 수수료 때문에 2~3엔을 추가로 부담해야 했습니다. 이 같은 거래의 규모는 거래에 관한 기록이 없어 파악할 수 없었습니다. 면사무소에 있는 유일한 기록은 조선농회로부터의 영수증을 받은 농민과 영수증이 발급된 곡물 수량의 목록입니다. 우리는 2개 면에서 이 같은 목록을 조사했고, 모든 경우에 농민들이 곡물 영수증을 전부 되돌려 받았다는 것을 확인했습니다.
우리는 기아나 폭동의 위험이 있었다는 도지사의 발언이 근거가 없다고 결론을 내려야 합니다. 1. 곡물을 받은 부분 경작자들이 곡물에 대한 금액을 내야 했다는 것, 2. 부분 경작자들이 도지사의 계획의 혜택을 받으려면 그 전에 자신이 가진 모 든 곡물을 소진해야 했었다는 것, 3. 제주도 내에 잉여분의 계란과 충분한 양의 채 소 및 생선이 있고 곡물을 받았던 모든 사람들이 농민이었다는 것을 염두에 두고 보면, 우리는 도지사 서한의 이 부분에 관해서는 전혀 신뢰를 할 수 없습니다.
5. 나아가 도지사는 자신의 서한에서 "도청은 할당량을 초과 달성했으나 도 식 량사무소가 검사를 완료하지 못했다는 것이 명백한 사실"이라고 진술했습니다.
여기서 도지사는 자신의 무허가 수집이 국가의 계획을 만족스럽게 보완했다고 여 기고 있으며, 이런 불법적인 행위에 동참하지 않은 것을 도 식량사무소의 태만함으로 보는 견해에 우리가 동의했다고 간주하고 있습니다.
도 식량사무소에 대한 비난은 위에서 보인 사실들 때문에 철저하게 불신의 대 상이 되고 있습니다. 우리는 여기서 도 식량사무소 관리들이 무허가 수집에 참여 하기를 거부하거나 자신들의 수집 수치에 도청의 허위 수집을 포함하지 않은 것은 마땅히 칭찬받아야 한다고 호소하고자 합니다.
도청이 할달량을 달성한 방식과 도청이 따른 분배 방법은 제주도나 남조선의 후생에 전혀 기여한 바가 없으며, 미국의 대조선 원조 노력에도 보탬이 되지 않았 습니다. 부락이나 구처럼 작은 지역으로 수집과 분배를 제한한 것은 후생의 관점에서 봤을 때 비과학적이었고, 수집됐던 곡물들은 간단한 확인과 영수증 발급 후 그를 갖고 온 농민들이 다시 갖고 갔습니다. 이는 인력의 낭비적 사용이자 비실용 적 사용이었습니다. 주민수가 1만 3,780명(면장이 제시한 수치)인 한 면(중문면)
에서는 임시수집소가 40개 설치됐습니다. 이는 다른 지역(심지어 면 안의 다른 지역)의 이익이나 필요를 고려하지 않은 것이었고 지역(면 또는 제주도) 내 비농 민의 식량 요구도 전혀 염두에 두지 않은 것이었습니다. 이들 제한된 지역에서의 수집 및 분배는 국가의 식량 계획에 거의 기여하지 못했거나 전혀 기여하지 못했 습니다.
6. 도지사는 "도청이 중앙정부의 지침을 준수해왔으며 또한" (항상?) "준수할 것"이라고 쓰고 있습니다.
도청의 하곡수집계획 방해는 여러 행정 실책의 사례들 중 하나일 뿐입니다. 우리의 관심을 끄는 다른 영역들에서도 중앙정부의 지침이 하달된 뒤 항상 무시됐다고 얘기할 수는 없습니다. 하지만 우리는 중앙정부와 제주도 양측의 이익이 무시돼 왔다고 말할 수는 있을 것입니다.
이들 사례들 중 몇몇은 다음과 같습니다. (작성자가 정부의 전반적 배임행위를 조사한 것은 아니라는 점을 부디 염두에 둬주십시오. 이 목록은 식량 문제를 제외한 다른 것들에 대해서는 단지 표면적인 관찰의 결과일 뿐입니다.)
a. 배급지침의 완전한 무시.
(배급에 관한 보고를 참고.)
1. 호구에 대한 불공정하고 불균등한 할당.
2. 배급 기간 내 배급된 식량을 제공하는 데 실패.
b. 차량 장비의 부적절한 관리
1. 우리는 트럭 11대가 작동 불능이라는 것을 확인했습니다.
2. 몇 개월 동안 고용된 수리공이 없으며, 보상으로 트럭 사용이 주어졌습니다.
(주: 수리 중인 1대를 제외한 모든 도 식량사무소 트럭이 운영 중입니다.)
3. 트레일러 7개는 타이어가 없고 사용된 적이 없습니다.
c. 요청한 보고서의 작성 지연.
d. 우리가 제주도에 있을 때 수리용 대나무를 실은 배 1척이 관리들의 양하 거부로 4일분의 초과 정박료를 내게 됐습니다.(해당 선박은 아직도 거기에 있을 것입니다.)
e. 도로와 교량은 적절한 유지 보수의 부재로 상태가 나빠지고 있습니다.
f. 도청 검사원들은 곡물수집소에 늦게 출근해 도 식량사무소, 조선농회의 직원들과 농민들에게 큰 불편을 주고 있습니다.
g. 수집 기간에 미곡 운송을 제한하려는 어떤 노력도 없습니다.
h. 도지사와 타 관리들의 연설을 제외하고는 홍보가 없었습니다. 공보과의 한 직원이 겨우 신문 1개에 기고문을 싣고 있는데, 이 신문은 1주일에 3번 발간되며 (지난 2주 동안에는 전혀 발간되지 않음) 발행 부수도 1,200부밖에 안 됩니다. 거의 모든 게시판이 낡았고 많은 수가 부식돼 떨어지고 있습니다. 미곡의 불법 운송에 관한 유일한 정보는 위에서 언급한 신문에 식량규칙 제6호를 발표함으로써 제공됐습니다.
도지사의 서한에 관해서는 이쯤 하기로 하겠습니다.
각 면장은 승인된 하곡수집계획이 실패하게 된 이유에 대해 질문을 받았습니다. 모든 이들이 똑같은 답변을 했습니다.
a. 할당량이 너무 높다.
b. 공식 수집소가 너무 적어 농민들이 곡물을 너무 멀리 운반해야 한다. 운송이 어렵다.
우리는 제주도의 농업사를 연구하지 않았고 주요 사실들을 알지 못하는바 첫 번째 사항에 관해서는 논평을 할 수 없습니다.
그러나 우리는 두 번째 주장은 받아들일 만한 가치가 없다고 말할 수 있습니다.
현 수집계획을 위해 설치된 수집소는 하곡수집계획을 위해 설치된 수집소와 숫자, 위치가 같습니다. 하지만 모든 면장들은 수집이 12월 15일까지 수집이 완료될 것이라고 확언했습니다. 단 제주읍의 면장은 1947년 12월 31일까지 수집을 100% 완료할 것이라고 했습니다.
할당량의 첫 분배가 1947년 11월 27일 이뤄졌고 방문했던 모든 면장들이(제주읍을 제외한) 이 날로부터 18일 이내에 수집을 완료할 것이라고 확신한 것은 흥미롭습니다. 우리는 이에 대한 2가지 이유가 있다고 믿고 있습니다. ⑴ 현 할당량은 낮고 평판이 좋습니다. ⑵ 도청은 하곡수집계획을 지원하는 데 실패한 것을 감추기 위한 은폐물로서 현재의 효율성을 활용하고 싶어 합니다.
그러나 두 번째 이유는 우리가 보기에는 정반대의 효과를 낳았습니다. 주민들이 잡곡 없이 지내거나 배급을 늦게 받은 사실을 알고 난 후 그리고 (농민들이 검사원들을 기다리는 것처럼) 부녀자들이 때늦은 배급을 기다리고 있음을 목격하고난 뒤, 우리는 주민들의 후생에 대해 관심을 가진 관리라면 하곡수집계획에 대해서도 똑같은 효율성을 적용했을 것이라는 생각이 들었습니다.
기획서장 안창수
행정고문관 피터 캐롤 (Peter J. Carroll)
1947년 12월 11일
SOUTH KOREAN INTERIM GOVERNMENT
NATIONAL FOOD ADMINISTRATION
SEOUL, KOREA
SUBJECT: To check statements in Cheju Do's Governor Lyoo
Hai Chin's letter of 13 November 1947, on Summer
Grain Collection. (Attachment A)
TO : Mr. Carrol V. Hill, National Food Administration adviser
1. The Governor's first point to the effect that there are many farmers called partial-suppliers - who can own only 3 tambo or less or rent 5 tambo or less of land appears to be true. No attempt to check this statement at the farm level was made. However, discussion with many of Cheju Do's officials convinced us that there is substance to this part of his letter.
2. In the last sentence of the second paragraph of his letter the Governor intivates the Director of the National Food Administration had approved the departure from established procedure for collection of summer grains. Telegram NGNFA 1315, 8 Sept. 1947 stated collection grains must "be purchased and distributed by your PFS".
Two copies of this telegram were given the Governor on 12 September
1947.
On 23 September 1947, Director Chee wrote the Governor that the rationing of grains to farmers should be "under close cooperation with PFS, and you should have the PFS handle the selling part under their own system." These instructions were ignored. We strongly suspect that Director Chee was not informed of the Governor's program until it was fait accompli:
In the above mentioned communication of 23 September Director
Chee also informed the Governor that the grains returned to farmers would not be replaced. This information was disregarded for all grains received at the temporary collection points were either returned intact to farmers for whom quota credits are claimed or transferred from surplus farmers to farmers classified as partial-suppliers. Sad evidence of the of the consequence of ignoring Director Chee's advise was the limitation of rations for November to the people of Cheju Up - the islands largest center of population - to one hop of rice per person per day. This reduction in rations to Cheju Up was ordered by the Governor. The only reasons Mr. Im and Mr. Lee could give for this action was they thought the Governor felt the people of Cheju Up could afford to buy sweet potatoes and other foods to supplement their short ration. There is also a possibility the Governor ordered this reduction in ration to make possible larger distribution to Myons that were far behind in rationing for past months. (See report on rationing.)
3. The Governor in his letter, and Im, Kwan Ho Chief of the
Agriculture and Industry Bureau, orally contend the establishment of the temporary collection points was necessary because the Provincial Food Service could not supply personnel to man the collection points as 11 employees of the service were imprisoned.
The facts are the temporary collection points were established in each Myon visited (8 out of 13) on or before 1 September and the collection (so-called) completed before 27 September the date of the arrests. Furthermore all persons arrested were workers in the office of the PFS in Cheju Up and not grain collection men. Attached is a showing of the names of the men arrested and their job descriptions.
DECLASSIFIED
Authority NND 745070
EXHIBIT "K" 1
To check statements in Cheju Do's governor's Letter (cont.)
(Attachment B) It will be noted that none of the vacant positions have been filled, yet PFS has properly manned the collection points for the current program.
Shown below are sample collection figures taken from the Myons visited. These figures show that the unauthorized temporary Collection Points were operating in competition with the legal collection points or were opened immediately after the P.F.S.
men left the Myon. No P.F.S. men participated in the unauthorized collection or were present when it was made. Neither did P.F.S.
have any part in the distribution of the grain.
Cheju Up
Collections Hallim Myon Chung Muen Myon Suki Myon
PFS Unauth-Collections Collections Collections orized PFS Unauth PFS Unauth PFS Unauthorized orized orized
July 85 None 175 None 46 176 214 None
August 389 None 317 None 117 484 None 1004
September 91 1701 None 2508 14 45 None None
October None 404 None 500 None None None None
Total Coll. 565 2195 492 3008 177 705 214 1004
Col. comp. Sept Oct. Aug. Oct. Oct.
15 5 5
Distrib.
completed Oct.
15 Oct.
10
Namwon Myon Pyosun Myon Ku Ja Myon Aegol Myon
Collections Collections Collections Collections
PFS Unauth PFS Unauth PFS Unauth PFS Unauth orized orized orized
July 133 None 96 None None None No breakAugust None 549 None 338 None down reSeptember None None None 409 None 1166 quested
October None None None None None None
Total col. 138 549 96 409 338 1166 404 1585
Collection 31 10 31 31 10
Completed July Aug. Aug. Sept. Aug. Sept Not requested
Distrib. 1 5 completed Oct. Oct.
A glance at the above chart will show that in the Myons where breakdown figures were requested and obtained P.F.S. had completed over 94% of its collection by August 31st.
P.F.S. records show that it obtained the percentages of its quota in the Province as follows:
July 3.3 Percent
August 11.4 "
September 4.1 "
Total 18.8 "
Every fact and figure obtained by the writer clearly indicated that the Provincial Government and not P.F.S. was responsible for the closing of the authorized collection program, and that this was done before any P.F.S. men were arrested.
DECLASSIFIED
2 Authority NND 745070
To check statements in Cheju Do' governor's Letter (Cont.)
Mr. Ahn ( Incidently Captain Stemenson advised me, Peter J. Carroll, was not a (that the P.F.S. men were arrested on a charge they were leftists. He witness to (further stated that this does not necessarily mean they are communists.
this in- (He said the present Governor of Cheju Do is far to the right and that vestigation (all liberals are classified as leftists. The Governor has purged many
(others in similar fashion since he came to power 15 March 1947.
4. In the 5th paragraph of his letter the Governor states that
"Due to this delayed examination (by P.F.S.) poorer farmers were not rationed back the grains and were nearly starved. It was feared by this critical food situation that there might be a riot".
We have already shown from the records that the arrests referred to did not delay P.F.S. collection and it can be said with equal confidence of truth that they have not interferred with the rationing program.
Further more is it not beyond the realm of reason to assume the farmers did not eat grain in their possession but permitted themselves to starve until the Governor told the Ku Changs and Pulaks (village lenders) to tell them it was theirs to eat and a
K.A.A. man had given them a receipt? This is exactly what happened except in comparatively few instances. These exceptions were made in some Myons where farmers with surpluses had not delivered the surplus to the P.F.S. and the Puloc or Ku Chang decided to take grain from them for the partial supplier who did not have enough grain for his ration (usually 2-1/2 hop per person per day) and seed. In these instances the grain taken from the surplus farmers was sold to the partial supplier and the money delivered to the surplus farmer. All Myon Changs with one exception stated these transactions were made at the official price. In the one Myon the partial supplier was charged 2 or 3 yen over the official price to cover handling costs. The extent of these transfers of grain could not be discovered because no records whatever were kept of these transaction. The only record in the Myon office is a list of the farmers given receipts by the K.A.A. and the amount of grains receipted. In two Myon we examined this list and in every instance the farmer was given back all the grain receipts.
We must conclude there was no basis for the Governor's statement there was starving or danger of riot. Keeping in mind
1. That the partial supplier who did receive grain had to have money to pay for it. 2. That he would have had to have exhausted his whole crop before the Governor's program came to his aid and
3. That there is a surplus of eggs on the island and plenty of vegetables and fish, and that all persons who received this grain were farmers, we cannot give the slightest credulity to this part of the Governor's letter.
5. The Governor further states in his letter that "it is a very clear fact that the Provincial Government had attained more than its quota, but the Food Service did not complete its examination". The Governor here assumes that his unauthorized collection should be recognized as satisfactorily sullpementing the National
Program and that we are agreed the P.F.S. was remiss in not cooperating with his illegal arrangement.
The charges against P.F.S. are thoroughly discredited by the facts shown above. May we intercede here to say that P.F.S.
officials should be commended for their refusal to participate in the unauthorized collection or to include the Provincial Governments suedo collection figures with their own.
DECLASSIFIED
Authority NND 745070
3
To Check statements in Cheju Do's governors letter (cont.)
The manner in which the Provincial Government attained its quota and the method of distribution it followed contributed nothing to the welfare of Cheju Do or of South Korea, nor did it in any way help Americas efforts to aid Korea. The confinement of collection and distribution to as small an area as a Puloc or Ku was unscientific from a welfare point of view and nearly all the grain brought in was only looked at, receipted and carried away again by the same farmer. It was a wasteful and impractical use of man power. In one Myon (Chung Muen Myon) with a population of 13,780 (Myon Chang's figures) forty temporary collection points were established. Surely the collection and distribution of grain within the confines of each of these are as, without regard to the interests or the needs of other areas even within the Myon, and in total disregard of the food requirements of the non-farmers in the area, the Myon or Cheju Do, contributed little or nothing to the country's food program.
8. The Governor writes "This Provincial Government has observed, and will also" (always?) "observe, any instructions from the Central Government".
The Provincial Governments sabotage of the summer grain collection program is but one of many instances of maladministration. We cannot say that central government instructions were always given and disobeyed in other matters that came to our attention - but we can say that the interests of both the Central Government and Cheju Do have been disregarded.
Some of these instances are as follows: (Please bear in mine that the writer was not checking general malfeasance in Government. This list shows only the result of casual observation except on food matters.)
a. Utter disregard of ration instructions.
(See report on rationing.)
1. Inequitable and unequal allocations to households.
2. Failure to supply rationed food within ration period.
b. Improper care of motor equipment.
1. We counted eleven immobilized trucks.
2. No mechanic employed for months and then given use of truck as compensation.
Note: PFS trucks all in operation except one repaired.
3. 7 trailers stripped of tires and never used.
c. Tardiness in making required reports.
d. While we were on the island a ship laden with reparation bamboo acquired 4 days demurrage because of failure of officials to order it unloaded. (It may still be there.)
e. Highways and bridges are deteriorating for lack of proper maintenance.
f. Provincial Government Inspectors coming late to work at grain collection points to the great inconvenience of P.F.S. and K.A.A. Officials and the farmers.
g. No effort whatsoever to restrict transportation of rice during collection period.
4
DECLASSIFIED
Authority NND 745070
To check statement in Cheju Do Governor's Letter (cont.)
h. No publicity except thru Governor's and other official's speeches. One man in information section writes only for the one newspaper which is published 3 times weekly (not at all for past
2 weeks) and the papers circulation is only 1200. Nearly all bulletin boards bare and many falling in decay. Only information regarding illegal transportation of rice given was thru publication of Food Regulation No. 6 in the above described newspaper.
So much for the Governor's letter.
Each Myon Chang was asked for his reasons for the failure of the authorized summer grain collection program. Each and every one gave exactly the same reason:
a. The quota was too high
b. The official collection points were so few, the farmers had to carry the grain too far. Transportation was difficult.
We cannot comment on the first point because we have not checked the agricultural history of Cheju Do and are not equipped with essential facts.
We can say however, that the second contention appears to lack merit. The collection points established for the present collection program are the same number and in the same locations as those established for the summer grain collection program. Yet every Myon Chang assured us the collection would be completed by
15 December except the Myon Chang of Cheju Up who will complete
100% collection by 31 December 1947.
It was interesting to note that the first allocation of quotas to the farmers was made 27 November 1947, yet every Myon
Chang visited (except Cheju Up) was certain the collection would be completed within 18 days of that date. We believe there are two reasons for this; (1) The present quota is low and popular and
(2) the Provincial Government hoped to use its present efficiency as a cover for its failure to support the Summer Grain Collection.
The second reason had the contrary effect upon us however.
After learning the people were doing without other grains or receiving their rations late and witnessing the women waiting for these late rations (as the farmers waited for the inspectors) we could not help thinking than an official interested in the welfare of his people would have applied the same efficiency to the Summer Grain Collection Program.
AHN, CHANG SOO
Chief of Planning Section
PETER J. CARROLL
Administrative
Assistant
11 December 1947
CERTIFIED TRUE COPY:
LAWRENCE A. NELSON
Lt. Col., TC
DECLASSIFIED
Authority NND 745070
5
출처:
제주4·3평화재단 편,
『추가진상조사자료집-미국자료2』,
p. 375–381.
— NARA (RG 554, Entry 1256, Box 83)
×