주한미육군 군정청, 특별감찰보고서

전문 (336) - 유엔한국임시위원단의 활동보고

전문 (336) - 유엔한국임시위원단의 활동보고
1948-05-09 · 보고일 1948-05-09 주한미육군 군정청 United States Army Military Government in Korea, USAFIK
스캔 원본
100%
p.1
p.426
p.2
p.427
p.3
p.428
유엔한국임시위원단의 활동보고 발신: 서울 수신: 국무장관 지급 다음은 유엔한국임시위원단에 관한 일반 논평과 5월 3일자 서울 정치고문관실의 <급송문서> 제304호에 보고된 이후의 활동과 관련한 것입니다. 1. 회의: 주무위원회가 5월 3일 열려 대외비 문서인 A/AC.19/W.42/7에 포함된 것으로 선거감시에 대한 수정계획을 승인했습니다. 이의 사본을 같은 날 국무부에 항공우편으로 보냈습니다. 5월 7일과 8일 대표와 직원들은 서울을 떠나 그들의 감시지역으로 가기 시작했습니다. 제37차 및 제38차 본회의가 5월 5일과 6일 열려 총회에 제출할 보고서 형태와 개요를 논의했습니다. 보고서 제1부는 선거까지의 전개상황을, 제2부는 선거 자체를 다룰 것입니다. 일부 경쟁후보들의 경우(유엔한국임시위원단은 이 가운데 몇 건을 받았습니다)도 논의됐으나 어떤 특정한 조처가 취해지지는 않았습니다. 이들 경쟁사례들 가운데 일부는 만일 유엔한국임시위원단이 주장한다면 선거가 끝난 뒤 조사해야 할지도 모르지만 이중 어떠한 사례도 실질적으로 유엔한국임시위원단의 보고서를 실질적으로 변경시킬 만큼 심각하지는 않습니다. 2. 문서: 도쿄에 갈 위원단의 부재 기간에 서울에 남아 있을 연락단 단원(적절한 직원을 가진 프랑스와 중국의 대표들)을 발표하는 5월 5일의 언론발표 제58호. 3. 도쿄 여행: 위원단은 6월 첫째 주까지 보고서를 작성하기 위한 34명의 도쿄 여행을 준비하기 위해 5월 15일 도쿄로 하우스너(Hausner)를 보냈습니다. 그는 어려움을 보고했고(5월 6일의 서울 정치고문관 <급송문서> 제320호), 방금 만족할만한 준비가 불가능하다며 내일 돌아온다고 알려왔습니다. 계획된 도쿄 여행과 관련해 한국언론은 비판적입니다.『동아일보』(극우)는 한국인들은 적대국인 일본(아마도 일본내 한국인들의 폭동을 언급하는 것일 것입니다)에서 보고서를 작성하려는 유엔한국임시위원단의 결정에 분개하고 있고 만일 보고서를 외국에서 작성해야 한다면 중국이나 다른 나라에서는 작성할 수 없는지 언급했습니다. 4. 위원단의 향후 계획: 선거가 끝난 뒤 대표들이 선거결과를 논의하고 위원단이 가능한 한 평양에서 열린 남북지도자회의에 관한 김구와 김규식의 견해를 듣기 위해 이들을 초청해 서울에서 5월 12, 13, 14일 만날 의향이 있습니다. 그리고 나서 위원단은 계획이 불명확한 것처럼 보이자 도쿄로 가는 것을 생각했습니다. 일부는 위원단이 서울로 돌아가야 한다고 생각합니다. 다른 사람들은 거의 완전히 재구성된 사무국 요원들과 함께 단지 일부 대표만 돌아가야 한다고 생각했습니다. 우리는 종종 유엔한국임시위원단의 향후 기능과 미국의 대한계획 및 정책에 대해 점점 더 많이 우리 입장을 묻는 질문을 받습니다. 우리는 당연히 유엔한국임시위원단이 유엔 결의안의 남은 조항을 이행할 것이라는 희망을 나타내지만 그러한 반응은 결의안(제4항 제외)의 일반적 특성과 남한에서 유엔한국임시위원단이 하는 일을 보이코트한 북한과 소련에서 제기한 이례적인 것들과 미국의 향후 정책, 특히 철수와 관련한 다양한 언론 보도의 입장에서 보면 별로 도움이 안 되는 응답입니다. 본인은 이 문제에 대해 우리가 느끼는 것을 간결하게 별도 <전문>을 통해 제출하겠습니다. 왜냐하면 이것은 매우 “민감”하기 때문에 국무부가 레이크 석세스에 있는 유엔사무국을 통하거나 아니면 다른 새로운 방법으로 이곳에 있는 우리들에게 최상의 답을 줄 수 있으며 우리는 그 실제 내용을 여러 대표들에게 전달할 수 있을 것입니다. 5. 한국의 태도: 내일 실시하는 선거에 여전히 관심이 지속되고 있습니다. 김구와 김규식의 귀환이 실질적으로 결과에 영향을 미칠 것으로는 보이지 않습니다. 투표를 피하도록 많은 유권자들을 협박하는 폭력을 부추기는 공산주의자들은 보다 심각합니다. 오늘 대구와 제주로부터의 보고서는 고무적이 아닙니다. 4월 6일부터 5월 4일까지 선거관리위원들 가운데 7명이 숨지고 9명이 중태에 빠졌으며 후보자 2명은 암살됐습니다. 6. 유엔한국임시위원단 문제에 관한 이번 주 동안 다른 <전문>들은 서울 정치고문관실의 5월 3일자 제305호, 5월 6일자 제320호입니다. 제이콥스(Jacobs)
DEPARTMENT OF STATE INCOMING TELEGRAM DIVISION OF NORTHEAST ASIAN AFFAIRS [illegible] - [illegible] MAY 1 0 1948 DEPARTMENT OF STATE A Control: 2774 Rec'd May 10, 1948 4:20 a.m. FROM: Seoul TO: Secretary of State Office of FAR EASTERN AFFAIRS MAY 1 0 1948 DIREC[illegible] --- p437 --- NO: 336, May 9 Department of State PRIORITY FROM CG USAFIK TO STATE DEPT, INFO JOINT CHIEFS OF STAFF, CINCFE CITE ZPOL 632, HODGE SENDS FOR JACOBS. Following are general comments on UNTCOK and related activities since those reported Seoul POLAD's 304, May 3: One. Meetings: Main committee met May 3 and approved revised plan for observation of election as contained in restricted document A/AC.19/W.42/7, copies of which were airmailed Department that date. On May 7 and 8 delegates and staff began leave Seoul to their posts of observation. At 37th and 38th plenary sessions held May 5 and 6, form and outline of report to General Assembly were discussed. Part one of report will cover developments up to election and part two election itself. Certain contested candidate cases (of which UNTCOK has received several) were also discussed but no definite action taken. Some of these contested cases may have to be examined after election if UNTCOK insists but none is sufficiently serious to lead to belief that they will materially change UNTCOCK's report. Two. Documents: Press release number 58, May 5 announcing membership of liaison group (delegates of France and China with appropriate staff) to remain in Seoul during proposed absence of commission in Tokyo. Three. Tokyo trip: Commission sent Haussner to Tokyo to arrange for proposed trip there on May 15 of 34 persons for purpose of writing report by first week in June. He reported difficulties (Seoul POLAD 320, May 6) and have just learned that he is returning tomorrow without having been able to make satisfactory arrangements. With regard proposed Tokyo trip, Korean press has been critical. DONG A ILBO (extreme rightist) stated that Koreans were indignant at decision of UNTCOK to write report in hostile Japan (probably refers to Korean riots in Japan) and suggested that if report is to be written abroad why not China or some other country. Four. Future commission plans: After election delegates intend meet in Seoul May 12, 13 and 14 to discuss election results and possibly to hear Kim Koo and Kimm Kiusic whom commission has invited give it their observations on north-south leaders conference at Pyongyang. Then commission considered going to Tokyo after which plans seem indefinite. Some think commission will return to Seoul; others think only part of delegation --- p438 --- with an almost entirely reconstituted secretariat personnel. We are frequently asked for our views on what UNTCOK's future functions should be and more and what US plans and policies with respect Korea are. We naturally express hope that UNTCOK will carry off remaining provisions of UN resolution but that reply is not very helpful in view of general nature of that resolution (except paragraph four thereof), anomalies arising out of North Korean and USSR boycott of what UNTCOK is doing in South Korea and various press stories about future US policy especially with respect to withdrawal. I shall submit separate telegram on this subject shortly as we feel it is becoming so "hot" that Dept can best give answer through secretariat at Lake Success or in some new directive to us here, substance of which we could convey to various delegates. Five. Korean attitude: There is still sustained interest in election which takes place tomorrow. It is not believed that return of Kim Koo and Kimm Kiusic will materially affect results. Communist inspired violence which may intimidate many voters to avoid polls is more serious. Reports today from Taegu and Cheju Island are not reassuring. Between April 6 and May 4, of election officials seven were killed and nine seriously wounded and two candidates assassinated. Six. Other telegrams during week on UNTCOK matters were Seoul POLAD's 305, May 3, and 320, May 6. JACOBS
출처: 제주4·3사건진상규명및희생자명예회복위원회 편, 『제주4·3사건자료집 9』 [미국자료편], 번역문 p.186 / 원문 p.426–428 / No. 336.