미극동군사령부, 합동 주간정보분석

비상사태를 계엄령으로 잘못 불러

Emergency Situation Incorrectly Called Martial Law
1949-02-12 · 보고일 1949-02-12 미극동군사령부 General Headquarters, Far East Command
스캔 원본
100%
p.356
p.356
p.357
p.357
<WEEKA> 제59호(1949. 2. 5~12) 현재 정세. 1. 한국 공보부장관 김동성(Kim Dong Song)은 1948년 10월 25일에 전라남도 여수-순천 지역과 지리산지역에 공포한 비상사태는 해제되었다고 발표하였다. 제주도의 비상사태는 한달 전에 해제되었으며 한국정부는 38선 부근 지역에 비상사태를 선언할 의도가 없다는 점을 분명히 했다. 논평 : 비상사태는 빈번히 한미 양국 관리들에 의하여 계엄령으로 불려지고 있다. 현재 한국정부가 계엄령 자체를 선포한 적이 없기 때문에 이것은 잘못이다. 2. 유엔한국위원회(the UN Commission on Korea)의 호주 대표 패트릭 쇼(Patrik Show)와 국제연합 사무국장(the Chief of the Secretariat) 에곤 랜쇼펜 워데이머(Egon Ranshofen-Wertheimer) 박사의 (한국)도착으로 위원회의 중요한 일원 중 엘살바도르(El Salvador)의 대표만 아직도 부재중에 있었다. 유엔한국위원회 위원들의 대다수가 현재 서울에 있기 때문에 비공개 정기회의는 2월 12일로 예정된 최초의 공개 회합에서 시작될 것이다. 유엔한국위원회의 의사일정 가운데 가장 중요한 항목은 북한으로의 입국허가를 얻어내는 방법에 대한 토론이다. Ranshofen-Wertheimer박사는 위원회의 회담을 지휘하는데 상당한 지도력을 발휘했던 것으로 드러났다. 3. 국회는 시민소요라는 급박한 현재의 비상시국의 측면에서 전임(a full-time) 국방부장관의 임명에 동의하는 결의안을 통과시켰다. 동시에 입법부는 경찰력이 강화되어야 하고 더 나은 무장을 갖춰야 한다고 제안했으며 경찰과 육군 사이의 책임에 대한 더욱 분명한 구분이 효과적일 것이라고 제안했다. 논평 : 이러한 의결은 현재 국무총리이자 국방부 장관이기도 한 이범석에 대해 직접적인 비난을 하기 보다는 오히려 더욱 적당한 방위군에 대한 필요성을 절감한 국회의원들의 국방에 관한 다른 제의들을 보완해 주는 것으로 나타났다. 4. 비밀회기 중에 국회는 한국 땅에서 모든 외국군대의 즉각적인 철수를 요구하는 법안을 96대 35의 표차로 부결시켰다. 국회의원 71명의 서명을 담은 그 법안이 국회의원들에게 놓여졌지만 투표직전에 국회의원들에 대한 짤막하고도 인상깊은 이승만 대통령의 연설은 그 법안의 부결을 암시하였다. 이승만 대통령은 미군 부대들이 현재 그들 자신의 의지에 의해 한국에 있는 것이 아니며 그들은 만일 철수를 요구받는다면 기꺼이 떠날 것이라는 점을 지적했다. 이승만은 한국 방위군이 강화될 때까지 미군이 하나의 안정적인 요소가 되기 때문에 그리고 러시아 군대가 북한으로부터 철수했다는 중립국 측 자료에 의한 어떤 확신도 현재로서는 가질 수 없기 때문에 미군 부대들은 한국정부의 요청으로 여기에 있는 것이라고 말했다. 그 제의는 김병회(Kim Pyung Hoi)에 의해 선도되었지만 그 제안의 열렬한 후원자는 다른 두 명의 국회의원인 노일환(No Il Hwan)과 서영길(Suh Yong Kil)이었다. 이들 양자는 몇 개월 동안 외국 군대의 철수를 보장하기 위한 입법추진을 후원해 오고 있었다. 논평 : 노일환과 서영길이 이끈 소규모지만 투쟁적인 투표 세력이 여수-순천 반란 사건에서 예기되었던 공포를 상실하기 시작한 다른 국회의원들로부터 지지를 받았다는 사실은 최초의 청원서에 실렸던 서명자 수로 드러났다. 오직 이승만 대통령의 사적인 개입이 행정부의 희망에 반하는 결과를 가져올 수 있었던 박빙의 투표를 바꾸어 놓았던 것이다. 유엔한국임시위원회가 남북 통일문제를 협상할 폭넓은 기회를 가지게 되면 외국군대 철수 제안은 유엔위원회의 업무결과와는 상관없이 새로운 양상으로 부활할 것이다. 5. 국회는 1949년에 한국에서 완전한 인구조사가 시행될 것이라고 발표하였다. 따라서 완전한 인구조사는 1950년에 시작하여 매 10년마다 시행될 것이다. 간이 인구조사는 정기 인구조사 다음의 매 5년마다 시행하는 것으로 예정되었다. 6. 1월 동안에 충청북도 지부에 소속된 남로당 요원 4,585명이 사임하였다. 한국정부에 충성을 약속하면서 그 사임한 요원들은 충청북도 신문에 그들의 성명을 실었다. 논평 : 이러한 대규모 탈당의 의미는 현재로서는 평가하기가 곤란하다. 이전의 남로당 요원들의 대다수가 그 조직의 테러계획에 넌더리가 났던 것으로 추측될 뿐이다.
GENERAL HEADQUARTERS, FAR EAST COMMAND ADJUTANT GENERAL'S OFFICE RADIO AND CABLE CENTER urm fbm INCOMING MESSAGE SM PRIORITY DECLASSIFIED PER JCS LTR OF 20 AUG. 75 FROM : CO USAFIK TO : DA (GSUSA) (INTELLIGENCE DIV) INFO : CINCFE (G-2) NR : ZGBI 132 (WEEKA NBR 59, PERIOD 5 FEB T: .2 FEB 49) Current. 1. Kim Tong Song, Korean Minister of Public Relations, announced that the state of emerg, declared on 25 Oct 48 in the Yosu-Sunchon Area, Cholla-Namdo Province, and in the Chiri-San (1070-1370) Area now was lifted. The state of emerg on Cheju-Do was terminated a month previously, and the Minister pointed out that his Govt had no intention of declaring an emerg in the vicinity of the 38th Parallel. Comment: The state of emerg has frequently been called martial law by both Americans and Koreans. This is erroneous, since martial law, as such, has never been declared by the present Korean Govt. 2. The arrival of the Australian Rep to the UN Commission on Korea, Patrick Shaw, and the Chief of the Secretariat, Dr Egon Ranshofen-Wertheimer, left only one important member of the body, the delegate from El Salvador, still absent. Since a majority of the membership is present in Seoul, regular closed meetings are being held with the first open session scheduled for 12 Feb. Most important item on the agenda of the orgn is discussion on means of gaining entrance into North Korea. Dr Ranshofen-Wertheimer appears to have assumed initial leadership in directing conversations of the body. 3. The National Assembly passed a resolution advocating the appointment of a full-time M.nister of National Defense in view of the urgency of the present state of civil unrest. At the same time the legislative body moved that the police force be strengthened and better armed and that a more clear-cut div of responsibility between police and the army be effected. Comment: This resolution appears to supplement other defense proposals of National Assembly members who see the need for a more adequate security force rather than a direct criticism of Lee-Bum Suk, who is now premier as well as Minister of National Defense. 4. The National Assembly in a secret session voted 96 to 35 against a Bill which would request the immediate withdrawal of all foreign trps from Korean soil. A petition bearing 71 signatures placed the bill on the floor; but a brief, impassioned speech by Pres Rhee to the 18&Feb 49 Ov[illegible] legislators immediately before the vote signalized its defeat. The Pres pointed out that American trps were not in Korea. at the present time of their own volition and that they would gladly leave if requested. They were here, he said, at the rqst of the Korean Govt, because they were a stabilizing factor while security forces were being strengthened and because there had as yet been no confirmation by neutral sources that Russian trps had departed from North Korea. The motion was introduced by Kim Pyung Hoi, but its most ardent backers were two other assemblymen, Mo Il Hwan and Suh Yong Ki, both of whom have been sponsoring legislation to secure the removal of foreign trps for several months. Comment: That the small but militant voting bloc led by Mo and Suh has picked up backing from other assemblymen who are beginning to lose fears predicted on the Yosu-Sunchon uprising was indicated by the nbr of signatures obtained on the original petition. Only the personal intervention of Pres Rhee averted a close vote which could well have come against admin wishes. When the UN Committee has had ample opportunity to negotiate the unification of Korea, it can safely be predicted that the motion will be resurrected in new dressing, regardless of the outcome of the committee's work. 5. The National Assembly announced that a complete census would be taken in Korea in 49. Subsequently, a complete census will be taken thereafter every ten yearr, starting in 50. A simplified cheok is scheduled for every 5th year following the regular census. 6. During the month of Jan,4585 members of the South Korean Labor Party resigned from the orgn in Chungchong-Pukto Province. Promising allegiance to the Korean Govt, the resigning members had their names published in Provincial newspapers. Comment: The significance of this maj defection is difficult to assess at the present time. It might be assumed that a maj portion of the former South Korean Labor Party members have become disgusted with the terroristic program of that orgn.
출처: 제주4·3사건진상규명및희생자명예회복위원회 편, 『제주4·3사건자료집 10』 [미국자료편], 번역문 p.164 / 원문 p.356–357 / No. 59.