유엔조선임시위원단
국회선거위원회가 유엔조선임시위원단 의장에게 보내는 편지 서울, 조선
1948년 3월 25일
장-루이 폴-봉쿠 (Jean-Louis Paul-Boncur)
유엔임시위원단 의장 서울, 조선 폴-봉쿠 씨께,
독립과 자신의 정부를 원하는 모든 조선인의 열망을 실현하고자, 국회선거위원회는 1948년 5월 9일 자유로운 선거를 보장하기 위해 밤낮으로 충심을 다해 일하고 있습니다.
우리의 노력과 군정의 빈틈없는 협조에도 불구하고, 유감스럽게도 다음과 같은 이유로 선거를 조금 늦출 필요가 있다고 생각합니다.
가장 멀리 떨어진 마을까지 정확한 정보를 보내야 할 절실한 필요성을 모두가 깨닫고 있습니다. 국회선거위원회는 많은 작업과 진지한 고민 끝에, 유감스럽게도 다음과 같이 일정을 알려드립니다.
위와 같은 사실에 비추어, 그리고 현재까지 실제로 직면하고 있는 인쇄 및 배포의 어려움과 향후 예상되는 현실적인 어려움을 충분히 고려하여 위 일정에 유예기간이 더해져야만 합니다.
선거법과 선거법 시행세칙 인쇄 완료 3월 25일 배포를 위한 분류와 포장 (2일간)
3월 27일: 모든 곳(멀리 떨어진 마을들)에 법과 세칙 전달 (10일간)
4월 6일: 지역 선거위원회가 법률 등을 익히고 대중에 정확한 정보 보장 (최소 3일)
4월 9일: 선거 40일 전 법률이 정한 등록에 기초해 등록 시작 4월 10일 선거일 5월 20일
대단히 유감스럽게도 우리는 선거임을 5월 9일에서 5월 24일로 변경하에 당신의 관대한 협조를 요청합니다.
RESTRICTED
A/AC.19/58
25 March 1948
ORIGINAL: ENGLISH
UNITED NATIONS TEMPORARY COMMISSION ON KOREA
LETTER FROM THE NATIONAL ELECTION COMMITTEE
TO THE CHAIRMAN OF THE
UNITED NATIONS TEMPORARY COMMISSION ON KOREA
Seoul, Korea
25 March 1948
M. Jean-Louis Paul-Boncour
Chairman, United Nations Temporary
Commission on Korea
Seoul, Korea
Dear Mr. Paul-Boncour:
The National Election Committee, realizing the sincere craving of all
Koreans for Independence and for their own Government has been working wholeheartedly, day and night to insure a free Election on May 9, 1948.
In spite of our efforts and the thorough cooperation of Military
Government we feel, with sorrow in our hearts, that a short postponement of the election will be necessary for reasons stated hereafter.
All concerned realize the acute necessity for proper information to reach the most remote villages. The National Election Committee, after much work and serious thought, regrets to report the following schedule:
Printing of Election Law and Regulations completed March 25
Breakdown and packaging for distribution - 2 days March 27
Laws and Regulations delivered to all places (remote villages) - 10 days April 6
Local Committees to get familiar with Law, etc.
and insure correct information to the public minimum 3 days April 9
Start of Registration April 10
Based on law setting registration as 40 days before election - - - - - - - - - - - - -Election Day May 20
In view of the above facts and with due consideration to printing and distribution difficulties actually encountered to date plus foreseeable practical difficulties in the future, a period of grace should be added to the above schedule.
Inclosure No. 59
DECLASSIFIED
Authority NDD 826598
A/AC.19/58
Page 2
With much regret we ask your generous assistance in obtaining a change of Election Day from May 9, 1948 to May 24, 1948.
Sincerely yours,
Ro Chin Sul
Chairman,
National Election Committee
Copy to:
Major General W.F. Dean, Military Governor
- - - -
DECLASSIFIED
Authority NND 826518
출처:
제주4·3평화재단 편,
『추가진상조사자료집-미국자료2』,
p. 518–521.
— NARA (RG 554, Entry 1400, Box 298)
×