(정보요약 제2094호)
한국
군사, 정치, 경제, 사회정세, 신문논평, 민정정보, 잡보
정치동향 보고
1. 후보자 등록
(중략)
(c) 소요 격증: 남한 전체에서 단선을 반대하는 소요가 현저한 증가세를 보이고 있다. 단선반대 캠페인은 경상북도와 제주도에 집중되고 있는데, 이 두 지역은 남한에서 공산당 활동이 가장 격렬한 지역이다. 테러행위가 우익진영의 정치인들과 그 가족들에게 다수의 상당한 피해를 입혔다. 경찰서가 계속 습격당하는 한편 경찰관들이 사망하거나 부상당했다.
남한에서 통신 사보타지는 매일 매일 증가하고 있다. 제주도 북쪽 해안에 있는 제주읍을 동서로 연결하는 전화선 38개가 절단되었고, 전화선 전주들이 4월 19일에 절단되었다. 경찰이 피해를 복구하는 동안 저격병에게 저격되었다. 이 사보타지는 미군 주둔지와 제주공항 사이의 통신 체제에 영향을 주었다.
논평: 공산주의자들은 현재부터 5월 10일 사이 단선반대 소요를 격화시킬 것으로 예상된다. 공산주의자들은 유엔이 단선을 연기하거나 무효화하도록 가능한 모든 수단을 동원하여 남한을 교란시키며, 대중을 협박하여 선거를 못하도록 하기 위하여 매우 잘 마련된 계획을 수립하였음이 분명하다. 경찰의 힘은 일반 상황을 다루기에는 충분하나 만약 교란이 빈도와 강도에서 증가한다면, 경찰은 반드시 강화되어야 한다.
GENERAL HEADQUARTERS
FAR EAST COMMAND
MILITARY INTELLIGENCE SECTION, GENERAL STAFF
TABLE OF CONTENTS
NO Selected Items for the Information of Commanders and Staffs of the Far East Command DATE
2094 29 April 1948
**KOREA**
**Military, Political, Economic, Social Situation, Press Review, Civil Intelligence, Miscellaneous**
Selected Items for the Information of Commanders and Staffs of the Far East Command
POLITICAL REPORT No. 2094
1. Candidacy Registration:
(c) Unrest Intensified: A decided increase has been noted in anti-election disturbances throughout South Korea, with the campaign centering in North Kyongsang Province and Cheju Island, the two areas in South Korea where Communist activity has been heaviest. The reign of terror has taken a heavy toll of Right Wing politicians and their families, while police boxes continue to be raided and policemen killed or wounded. (a)
Sabotage of communications in South Korea is increasing each day. Thirty-eight telephone lines, extending east and west of Cheju City, on the north coast of Cheju Island, were cut, and the telep one poles severed on 19 Apr. While Korean police were repairing the damage, they were shot at by snipers. This sabotage affected the communication system from a U.S. military position to the Cheju Airport. (c)
Comment: The Communists can be expected to intensify their antielection disturbances between now and the 10 May elections. They apparently have a well organized plan to harass South Korea in every way possible in anticipation of the UN postponing or cancelling the South Korean elections, or to intimidate the masses so as to discourage them from voting. The police are sufficient in strength to handle a normal situation, but it probably will be necessary to reinforce them if the disturbances increase in frequency and intensity.