주한미육군 제6보병사단, 공한

야전명령(Field Order) 7호

Field Order No. 7
1948-08-05 · 보고일 1948-08-05 주한미육군 제6보병사단 6th Infantry Division, USAFIK
스캔 원본
100%
p.304
p.304
p.305
p.305
명령출처: 제6보병 사단장 시행처: 사단 작전참모부 1. 정보내용. a) 1948년 3월 1일~7월 1일 사이 10명에서 50명에 달하는 토착 폭도부대들이 근본적으로 경찰의 권력남용에 대항하여 수많은 폭력을 휘둘렀다. 군정에 비우호적인 반란세력이 자신들의 대의명분을 고취시키기 위하여 이러한 시민소요를 이용하고 있다. 1948년 6월 27일 이후 보고된 폭력행위가 없이 상황은 조용해졌다. b) 우호적인 세력. 우리 군대: 제주도의 수비대는 비상시에 일기가 허락하면 부산비행장에서 공수될 1연대 2대대의 2개 소대의 지원을 받을 수 있다. 국방경비대: 부대배치는 동봉한 반 투명지에 나타나 있다. 부대의 규모는 다음과 같다. 제9연대 1대대 - 251명 제5연대 3대대 - 1,014명 제6연대 3대대 - 1,014명 경비대는 폭도에 가담한 혐의가 있는 제주도 주민들을 검열하고 체포하는 일에 가담하고 있다. 경비대 병력은 통위부의 직접적인 지휘하에 있다. 한국경찰: 배치: 620명의 경찰병력은 섬 내부에 1km를 넘지 않는 거리에 섬 주위의 27개 경찰지서에 배치되어 있다. 경찰서장이 필요하다고 인정하는 상황에 따라 추가 임시 경찰지서가 더 깊숙한 섬 내부에 설치되었다. 경찰의 임무는 섬 주민들을 보호하는 것이다. 경찰은 제주읍에 본부가 있는 도경찰국장의 지휘아래 있다. 병력간의 관계: 경찰과 경비대 사이에 갈등이 존재하고 있다. 제주도 주민들은 일반적으로 경비대에 대해서는 우호적이지만 경찰에 대해서는 적대적이다. 해안경비대: 세 척의 배로 구성된 정찰대가 계속 제주도 주위에 주둔하고 있다. 정찰대의 임무는 제주도에 소요세력이 상륙하는 것을 방지하며, 밀수업자들을 중간에 차단하며, 어업법을 준수토록 하는 것이다. 정찰대는 목포에 주둔하며 서울의 한국 해안경비대의 휘하에 있다. 2. 제6사단은 제주도의 군정당국과 이와 유사한 당국에 대한 지원을 책임지고 있으며 군정당국과 유사한 당국과 협조하여 쿠데타를 방지하기 위하여 필요한 비상조치를 취할 책임을 맡고 있다. 3. 제1보병 연대는 1948년 8월 26일부터 다음과 같은 사항을 시행하라. a) 제주도에 1개 소총소대를 지휘, 작전, 보급할 책임을 져라. 제2대대의 2개 소대로 하여금 부산비행장에서 공수함으로써 제주도 주둔 소대를 지원할 준비를 하라. b) 이 소대를 활용하여 군정중대나 혹은 유사한 미국인 당국을 지원하라. 제주도 주둔 소대는 미국인의 생명과 재산이 위협을 받지 않는 한 지역의 소요에 개입하지 말라. c) 지역상황을 계속 주시하고 사단사령부에 항상 보고, 지시를 받아라. d) 군정당국과 유사 당국과 협조하여 쿠데타를 방지하기 위하여 필요한 비상조치를 취하라. e) 제주도 비행장을 항상 깨끗하고 기능을 수행할 수 있는 상태로 유지하라. f) 특별한 중요성을 역설한 훈련 지시에 따라 제주도 주둔 소대의 훈련계획을 다음과 같이 시행하라. (1) 검열 (2) 정찰 및 순찰 (3) 분대 및 소대전술 (4) 개별요리 (5) 전술행군 (6) 야간훈련 (7) 건강상태 g) 각종 형태의 기습공격에 대비하여 소대의 안전을 확보할 수 있도록 준비하라. 이것은 경찰에 대하여 무장공격이 행해지고 있는 제주도에서는 특별히 중요하다. h) 매달 제주도 수비대를 검열하고 권고안이 담긴 검열의 결과 보고서를 사단사령부에 제출할 장교를 선임하라. x) 제주도 소대의 소대장은 제주도에 관한 모든 서신과 메모를 잘 숙지하고 있어야 한다. 소대장은 사령부에 제출할 일지를 작성하라. 4. a) 소대는 Class I과 II의 보급을 위하여 제59군정중대에 배속된다. 제1보병연대는 모든 다른 군수와 병참보급의 책임을 진다. b) 제1보병연대 소속 부대들의 제주도 왕복을 위한 기본적인 수송수단은 본 사령부가 준비한 바대로 바다를 이용한다. c) 제1보병연대장은 제주도 수비대에게 1t반 자동차 1대와 1/4t 자동차 2대를 제공하라. 5. 제주도와의 통신은 군정이 유지 작동하고 있는 SCR 399 한 대를 이용하라. 소대장은 군정과 긴밀한 연락을 유지하여 제6사단 본부와 통신을 주고받도록 하라. 사단장 미육군 소장 올랜도 워드(Orlando Ward) 주한미육군 제7보병사단 (7th Infantry Division, USAFIK) 일일정보보고 (G-2 Periodic Report) 1945. 9. 11~1948. 12. 18 (제1호~제1111호)
Field Order ) Auth: CG, 6TH INF DIV HEADQUARTERS Init: 0-3 6TH INFANTRY DIVISION Number 7 } Date: Aug 1948 APO 6 1500 I. 5 Aug 1948 1. INFORMATION: - a. During the period 1 March 1948 - 1 July 1948, bands of native raiders numbering from ten to fifty men committed numerous acts of violence, primarily in protest against abuse of authority by police. Subversive elements unfriendly to Military Government have taken advantage of the civil unrest to promote their own cause. Since 27 June 1948 conditions have become tranquil with no acts of violence reported. b. Friendly Forces: - Own Troops: - The garrison at Cheju Do can be supported in emergencies and weather permitting, by two platoons of Infantry from the 2nd Bn, 1st Inf, airlifted from the Pusan airfield. Korean Constabulary: - Disposition is indicated on accompanying overlay. Strength of units: 1st Bn, 9th Regt - 251 3rd Bn, 5th Regt - 1014 3rd Bn, 6th Regt - 1014 Constabulary troops are engaged in apprehending and screening Cheju Islanders suspected of participating in raids. Constabulary forces are directly subordinate to Department of Internal Security in Seoul. National Police: - Disposition: A force of 620 policemen is distributed among the twenty-seven permanent police boxes which extend around the perimeter of the island, at a distance not exceeding one kilometer inland. Additional, temporary police sub-stations are established further inland as conditions in the opinion of the Police Chief warrant. Police mission is to furnish protection to island residents. Police are under command of District Chief of Police with Hq at Cheju City(951-1152). Relations between forces - Friction exists between Police and Constabulary. The Cheju Islanders generally are friendly toward Constabulary and hostile toward Police. Coast Guard - A patrol of three vessels is maintained continuously around the Island. Mission of patrol is to prevent landing of subversive elements on Island, to intercept smugglers, and to enforce fishing laws. Patrol is based at Mokpo (938-1308) and is subordinate to Hq Korean Coast Guard at Seoul. 2. The Sixth Infantry Division is charged with the support of Military Government or comparable authority on Cheju-Do Island and the taking of such emergency action in cooperation with Military Government or comparable authority as is necessary to prevent a coup. 3. Effective 26 August 1948 the 1st Infantry Regiment will: a. Be responsible for furnishing, operating, and controlling one rifle platoon on Cheju-Do Island. Be prepared to support the platoon on Cheju-Do by two platoons from the 2nd Bn to be airlifted from Pusan airfield. b. Utilize this platoon to back up Military Government or comparable American authority. The platoon will not interfere with local disturbances unless American lives or property are threatened. c. Keep abreast of the local situation and keep Division Headquarters advised at all times. d. Take such emergency action in cooperation with Military Government or comparable authority as is necessary to prevent a coup. e. Keep Cheju-Do Island airfield clear and functional. f. Conduct a training program for the platoon on Cheju-Do Island in compliance with training memorandum with special emphasis on the following: (1) Inspections. (2) Scouting and patrolling. (3) Squad and Platoon Tactics. (4) Individual cooking. (5) Tactical marches. (6) Night exercises. (7) Physical conditioning. g. Will so dispose the security of the platoon to provide against the possibility of any type surprise attack. This is of particular importance on Cheju-Do where armed attacks on police authorities have been encountered. H. Designate an officer to inspect the Cheju-Do garrison once each month submitting a report of inspection together with any recommendations to this Headquarters. I. The platoon leader of the Cheju-Do Platoon will familiarize himself with all letters and memoranda concerning the Island. He will keep a daily journal submitting one copy to this Headquarters. 4. a. The Platoon will be attached to 59th MG Company for Class I and II supply. The 1st Inf Regt is responsible for all other supplies and logistical support. b. The primary means of transportation for units of the 1st Inf Regt to and from Cheju-Do Island will be by water as arranged by this Headquarters. c. Commanding Officer, 1st Inf Regt, will furnish one (1) 1½ ton and two (2) ¼ ton vehicles for use of the Cheju-Do garrison. 5. Communication to Cheju-Do consists of one SCR 399 operated and maintained by Military Government. The platoon leader will maintain close liaison with Military Government for receiving and transmitting messages to Hq 6th Inf Div which is done on a schedule basis. ORLANDO WARD Major General, U.S.Army Commanding [The image appears to be a blank or nearly blank page with only some faint marks or artifacts along the top edge. There is no meaningful text content to extract.] 주한미육군 제7보병사단 7th Infantry Division, USAFIK The image appears to be a nearly blank page with only some very faint markings at the top that are mostly illegible. There does not appear to be any meaningful text content to extract from this page. [illegible header markings at top of page]
출처: 제주4·3사건진상규명및희생자명예회복위원회 편, 『제주4·3사건자료집 8』 [미국자료편], 번역문 p.81 / 원문 p.304–305.