주한미육군사령부 군정청 공보부 서울, 조선 1946년 12월 9일
제목: 1946년 12월 4~6일 제주도 시찰 보고서
수신: 관계자
위치
제주도는 한반도의 남서쪽 끝에서 정남쪽으로 약 50마일 떨어진 섬 지방이다.
설명
이번 시찰의 목적은 애초 여론국 여론조사과의 면담자를 고용하는 데 있었다.
제주에 있는 동안 드러난 상황과 다양한 단서들을 볼 때 완전한 시찰 보고서를 만 들 필요가 있어 보인다.
아래 소개한 정보의 정보원이 생략된 것은 해당 정보가 섬 주민과의 개인적인 대화를 통해 획득한 것이기 때문이다.
제주도 경제
제주도는 그 위치 때문에 중국과 일본으로부터 조선으로 들어오는 밀수품의 이 상적인 수령장소로 여겨졌다. 섬에 성공적으로 도착한 밀수품들은 특정 목적을 위해 육지에서 보낸 돈으로 구입된다. 제주도의 식산은행장은 1946년 10월 한달 동안 식산은행을 통해 본토에서 들어온 금액이 1,389만 6,499엔이라고 밝혔다.
섬의 경찰 간부들은 고무신, 알루미늄, 요리기구, 기타 일용품 등 총 700만엔 상 당의 밀수품을 압수했다고 밝혔다. 개인 관찰과 호텔 지배인과의 대화를 통해 많은 장사꾼들이 제주도에 머물면서 그 같은 밀수품을 육지에 내다 팔기 위해 그것을 찾고 있다는 사실을 확인할 수 있었다.
이런 잘못된 장사 열기는 섬의 물가인상을 부채질해왔다. 외지자본이 현재의 비
율로 계속 들어온다면 섬의 생필품 값이 36만 명 제주도민이 감당할 수 없는 수준으로 오를 것이 우려된다.
조선 전역에서 시행하고 있는 정책처럼 경찰이 압수한 물품은 정규 식량배급표를 갖고 있는 주민들에게 싼값으로 판매되고 있다.
대부분의 주민이 농민이기 때문에 식량배급을 받을 자격이 없어 소수의 도시거주자들이 매우 낮은 정부 가격으로 이들 물품을 구입할 수 있는 운 좋은 수혜자가 되고 있다.
쌀을 거의 재배하지 않는 이 돌투성이 섬의 현재 쌀값은 1말당(2.38갤런) 400엔으로, 심지어 인구 과밀현상을 빚고 있는 수도 서울에 비해서도 높다. 박 지사는 쌀 5만 5,000석(1석은 10말)을 확보하여 내년에는 주민들에게 적당한 식량배급을 할 수 있을 것이라고 말했다 정치 상황 서울에서는 제주도가 정서상 압도적으로 극좌에 가까울 것으로 여긴다. 확실히 섬의 다수당은 "인민위원회"라는 이름을 가지고 있기는 하다. 하지만 이러한 이름은 본토에 현재 구성된 "인민위원회"에서 유래하는 게 아니며, 1945년 8월 15일 해방 직후 여운형과 안재홍이 조직한 최초의 정당 "건국준비위원회"로부터 성장한 정당이다. 물론 이 당의 구성원들은 여전히 온건좌파 사회주의적 사상을 갖고 있는 사람들이긴 하다. 경찰과 미군, 일반 대중들은 한결같이 섬에는 그 어떤 충돌이나 폭동도 없다고 말하고 있다.
인민위원회 대표들은 장래에 폭동이 없을 것이라고 경찰에게 약속했다. 경찰은 인민위원회가 제주도에서 일어날지도 모를 여하한 소요에 대해서도 자신들이 책임을 지게 되는 걸 아주 싫어한다고 말했다. 수적으로 매우 강하고 행동을 하는데 매우 신중한 인민위원회의 그러한 모범적사례는 우익단체들 사이에 더 많은 주민이 제주도의 좌익정당에 가입하도록 야기할 것이라는 우려를 불러 일으켰다.
제주도의 검사장으로부터 들은 바에 따르면 우익단체들은 경찰과 군정청이 인민위원회를 억누를 아무런 조치도 취하지 않고 있다고 불평하고 있다.
제주도의 생산품 제주도의 주요 공장이면서 아마도 유일한 대형 공장은 제주읍내에서 주정(酒精)을 생산하는 공장이다. 한때 한 달에 1,000드럼의 주정을 생산할 수 있었던 이 공장은 최근에는 한달 240드럼을 생산하고 있다. 공장의 주정 저장통들이 태평양전쟁기 미국전폭기의 폭격에 의해 한꺼번에 파괴됐다. 제주도 자체적으로는 주요산물인 고구마가 과잉 재배되고 있기 때문에 전체 생산에 필요한 원료를 충분히공급할 수 있다.
이 보고서를 쓰는 지금 공장은 가동되지 않고 있다. 공장의 생산 책임자가 언급한 바에 따르면 주정음료 생산을 금지하는 군정법령 때문에 공장문을 닫았다는 것이다. 이에 대해 서울 신한공사의 한 미국인은 생산중단의 원인이 장비 부족 때문이라고 주장했다. 여기서 생산되는 과거 주정 구매자들은 주로 의료목적으로 이를 사용하는 사람들이었다. 단지 적은 양만이 술을 만드는 사람들에게 팔렸다.
서울 신한공사에서 근무하는 한 미국인은 이러한 주장을 부인하며 생산중단의원인은 기계 결함 때문이라고 하였다.
경찰 책임자
이번 시찰에 나와 동행한 사람은 합동통신(the Korean Pacific Press)7 기자설국환이었다. 김포비행장에서 비행기를 기다리는 동안 그는 나에게 조선인 경찰책임자 신우균이 일제하 특경대에서 경사로 자신의(설 특파원의) 반일활동을 조사하기 위해 줄곧 따라다니도록 배치됐었던 인물이라고 알려줬다. 신우균도 역시제주도로 갈 예정이었다. 그는 제주도의 신임 경찰 책임자로 임무를 맡기 위해 가는 것이다. 그는 섬 주민들이 아주 좋아했던 김대봉의 후임자가 될 것이다. 심지어 신우균 청장 자신조차도 일제하 경찰관이었던 자신이 그와 같은 중요한 자리를 차지한다는 것이 이상하다고 생각했다. 그의 유일한 설명은 자신은 경찰관 노릇을 하는 것 이외에는 다른 일은 모른다는 것이었다.
제주도내 미국인의 활동 우리가 제주도에 도착한 다음 날 이승만이 의장으로 있는 우익단체인 대한독립촉성청년연맹의 한 회원이 본인을 만나 그날 늦게 우리를 만나 얘기하기로 약속했다. 나중에 우리 앞에 나타난 청년 3명은 그곳 미국인들의 활동을 감독하기 위해 방첩대 요원과 헌병을 제주도에 파견해 줄 것을 요청했다. 현재 제주도에는 그와 같은 기관들이 없다.
그곳의 주요 부대는 써먼 스타우트(Thurman Stout) 소령이 지휘하는 제59군정중대다. 제주도의 유일한 전술부대는 매 2주마다 새로운 요원들로 교체되는 약 20여 명의 소규모 부대이다. 그들은 비록 완전히 장비를 갖추고 경계임무를 '수행'하지만 제주도는 그들에게는 사실상 유일한 휴가캠프와 같은 곳이다.
독청 대표들은 미국인들이 불법 활동을 통하여 취득한 금전적인 이득과 관련한 특정 사건들을 거론하지는 않았지만 스타우트 소령과 제주도의 공안담당 장교인 패트릿지(Partridge) 대위를 위한 소위 화려한 연회와 여자의 알선 등에 대해 언급했다.
청년 3명이 언급한 사건 가운데 하나는 조선인 경찰과 당시 공안장교인 존스(Jones) 대위의 명령과는 다르게 스타우트 소령의 명령에 따라 유치장에서 석방된 원만영(Woon Man Yong) 사건이다. 존스 대위는 그 이후 교체됐다고 한다. 그는 현재 서울에서 헌병 임무를 수행하는 것으로 알고 있다. 원 씨라는 사람이 과거 제주도의 전 재산관리관인 마틴(Martin) 대위라는 사람과 동행을 거절한 술집 여자를 폭행한 적이 있다는 것이다.
그는 콜레라가 창궐하던 당시 정부로부터 사들인 일본 치료약의 잉여분을 갖고 있다가 체포됐다.
그는 판매하거나 적절하게 분배할 목적으로 의약품을 포기하라는 명령을 받고도 그런 의약품이 없다고 말하면서 거절했다.
그가 체포된 뒤 곧바로 이뤄진 가택수색을 통해 거짓말했음이 드러났다고 청년들이 말했다. 그러나 그는 스타우트 소령의 명령으로 금방 석방됐고, 집으로 돌아가던 도중 자신의 가택수색에서 확보한 의약품을 증거물로 갖고 가던 경찰관들을 만났다.
경찰관들은 이러한 부당한 처사에 매우 혼란스러워하며 진저리를 쳤지만 압수한 의약품들을 줄 수밖에 없었다.
또 다른 사건은, 경찰 경위 최정식(Choi Chung sick)이 제기한 것으로서 이번에도 우리와 관련된 것인데, 역시 체포과정에서 미국인들이 개입됐다는 주장이었다.
상당량의 불법 밀수품을 사들인 한중옥(Han Chung Ok)이라는 남자가 다른 사람에게 그것들을 팔려고 다른 사람과 계약을 체결했다. 밀수품을 사들이려던 사람은 현행 법을 알고 계약을 파기했다. 한이라는 사람이 이 사실을 패트릿지 대위에게 말하자 그 사람은 체포됐고 한에게 1만 5,000엔을 지불한 뒤에야 석방됐다. 경찰은 불법행위 혐의로 한을 체포했다. 한은 그 뒤 패트릿지 대위의 명령에 따라 석방됐다고 최 경감은 말했다.
최 경위는 또 스타우트 소령의 명령에 따라 수감자들이 유죄판결 여부와 관계없이 이미 제주도에서 노동에 동원된다고 밝혔다. 즉 재판을 대기중인 사람들이 미군 경비하에 강제노동에 동원된다는 것이다. 이에 대해 스타우트 소령은 이미 유죄판결을 받은 사람들만 그와 같은 노동에 동원하라고 명령했으나 언어장벽 때문에 오해가 있었던 것 같다고 덧붙였다.
스타우트 소령은 만일 수감자들이 이런 노동 사역에 동원되도록 인계되지 않으면 경찰청장을 해임하겠다고 위협한 것으로 전해지고 있다. 최 경위는 또 미군의 감시하에 있는 동안 재소자 가운데 1명이 게으름을 피운다는 이유로 다리에 총탄을 맞았다고 덧붙였다. 신속한 조사를 통해 우리는 미군이 그 사람의 다리 사이를 쐈으며 굴러 내린 돌이 그를 덮쳐 입원할 정도로 심하게 다쳤다는 결론을 얻었다. 이 사람의 죄목은 초등학교에서 상당량의 유리쟁반을 훔친 것이었다.
최 경위는 이어 미군의 감시하에 있는 동안 수감자 2명이 탈출했다고 밝혔다. 제주도의 경찰 병력은 자신들의 활동에 대한 미군의 개입은 참을 수 없는 것이며 실제로 자신들의 임무수행에 방해가 되고 있다고 생각한다.
위에서 열거한 미국인들의 행위는 선동을 통하여 미국의 통치 방식이 조선에는 바람직하지 않다는 점을 증명하려는 좌익단체들에게 이용하기 알맞은 것으로 여겨지고 있다.
문도배
최근 선출된 입법의원 문도배는 우리가 제주도에 도착했을 때 수감되어 있었다. 혐의는 1년여 전 일본이 항복한 뒤 일본인들의 잉여 보급품을 훔쳤다는 것이었다.
그의 범죄혐의 보고서가 1946년 10월 8일 제주감찰청에 도달했다. 조사는 그가 입법의원에 선출된 직후 시작됐다.
스타우트 소령의 명령에 따라 그는 1946년 12월 12일의 과도입법의원 개원식에 참석하기 위해 즉각 서울로 떠나도록 1946년 12월 5일 오후 6시 석방됐다. 그는 1946년 12월 9일 다른 입법의원과 함께 서울로 떠날 예정이라고 들었다.
검사장과의 면담에서 그는 우리에게 입법의원은 실제 회기 중일 경우에만 감옥에서 석방될 수 있다는 내용의 법률을 언급했다. 경찰과 검사장 양쪽 모두는 문의석방이 잘못된 것이라고 생각하고 있었다.
스타우트 소령은 자신에게 새로 선출된 입법의원 2명을 의사당으로 보내도록 지시한 서울(지방 실정을 전혀 모르는 사령부)의 명령에 따랐다고 밝혔다.
"상설 미군기지"
미국이 조선 영역인 제주도에 상설 군사기지를 세우고 있다는 소문이 무관한 사건들이 엮이면서 만들어지고 있는 것 같다.
섬을 방문한 하지, 러치, 헬믹 장군들과 제59군정중대 인력이 거주할 몇몇 퀀셋막사 건립과 섬의 남서쪽 끝 모슬포 읍내 가까이 있는 전 일본군 군사기지를 점유하고 있는 경비대 등이 모두 결합돼 미국이 그곳에 상설기지를 건설하고 있다는 터무니없는 소문을 낳고 있다.
제주도에 대한 조선 신문 특파원들의 계획된 시찰을 통해 그와 같은 기지가 건설 중이 아니라는 것이 조만간 인민들에게 입증될 것이다.
C-O-N-F-I-D-E-N-T-I-A-L
HEADQUARTERS
UNITED STATES MILITARY GOVERNMENT IN KOREA
Department of Public Information
Seoul, Korea
of 9 Dec. 1946
SUBJECT: Report of trip to the Province of CHEJU during the period
4-6 December 1946.
TO : Those concerned
Location
CHEJU-DO is the island province some 50 miles directly south of the Southwest tip of the Korean Peninsula.
Explanation
This business trip originally had as its purpose only the hiring of an interviewer for the Opinion Sampling Section of the
Bureau of Public Opinion. Developments and various "leads"
uncovered while on the island province of CHEJU makes a complete trip & report seem necessary.
Where the source of any of the information presented below is omitted, it should be understood that it was obtained during individual conversations with Korean citizens of the island.
Island Economy
The location of CHEJU-Do makes it the ideal receiving point for goods smuggled into Korea from China and Japan. Commodities successfully landed on the island are bought with money sent down from the [illegible] mainland for that specific purpose. The president of the Industrial Bank of Cheju-do gave the figure of ¥ 13,896,499 as the amount of money sentdown from the Korean Peninsula through his bank alone during the one month of October 1946.
Police officials of the island stated that a total of seven million yen worth of such goods as: rubber shoes, aluminum, cooking utensils, and other such daily necessities had been confiscated for illegal entry. Personal observation and conversations with a hotel manager proved that many business men were on CHEJU-DO seeking to buy any such illegal goods for re-shipment to, and sale on, the mainland.
This false business boom has forced island prices up. If outside money continues to enter the island at its present & rate it is feared that prices of essential goods on the island will rise to a level that would put them beyond the reach of the 360,000 people populating the province.
-1C-O-N-F-I-D-E-N-T-I-A-L
DECLASSIFIED
Authority NND 74[illegible]070
C-O-N-F-I-D-E-N-T-I-A-L
It is advisable to add that the goods confiscated by the police are then sold at small cost to the people of the island holding the regular food ration cards, as is the policy throughout
Korea. As most of the people are farmers and threfore not eligible for food rationing this means that a small group of city dwellers are the lucky recipients of these goods at extremely low government prices.
The present price of rice on this rocky island where little rice is grown is ₩ 400 per small mal (2.28 gallons), higher even than in the overcrowded capital city of SEOUL. Governor PAIK of Cheju Province claimed that with 55,000 suk (One SUK equals ten small MAL) or rice, the proper food ration could be issued to the people for the coming fiscal year.
The Political Situation
Common belief in SEOUL is that CHEJU-DO is predominantly extreme leftist in sentiment. This is true only so far as the majority party on the island call themselves the Peoples Committee.
Actually they stem not from the present Peoples Committee on the mainland but from the original party that grew out of the "Preparing
Committee for Rehabilitation" organized by LYUH Woon Hyung and
AN Che Hang immediately after the Korean liberation on 15 August
1945. They are still the mild leftist socialistic minded people of that era of Korean history. Police, American personnel, and the general public all say that there has never been any trouble or riot on the island.
Peoples Committee representatives have given their word to the Korean police that there will be no riots in the future.
The police further stated that the Peoples Committee have sworn to take responsibility for any trouble that might arise in the province. The Peoples Committee, so numerically strong and so careful in their actions, has aroused a fear among the rightist groups that their very example will cause even more people to join the island's leftist party.
Heard from the Provincial Chief Prosecutor, the rightist groups complain that the police and Military Government do nothing to suppress the Peoples Committee.
Island Production
CHEJU-DO's chief and probably only major factory is an alcohol producing plant in the main city of CHEJU. At one time able to produce 1,000 drums of alcohol a month it recently had a monthly output of 240 drums. Its' storage vats were at one time during the war destroyed by American bombingplanes. The island itself is able to supply all the raw materials x needed for full scale production, the major commodity, sweet potatoes are grown in surplus on the island.
- 2 C-O-N-F-I-D-E-N-T-I-A-L
DECLASSIFIED
Authority NND 745070
C-O-N-F-I-D-E-N-T-I-A-L
At the time of this writing the factory is not in production. The reason , as stated by the factory's production
Manager, is that the Ordinance prohibiting the production of alcoholic beverages has caused them to shut down. This is denied in SEOUL by an American with the New Korea Company who claimed that a mechanical shortage has caused the production stoppage.
Past buyers of the alcohol produced here have been predominantly those who used it for medical purposes. Only a small amount had been sold to those making liquor.
The Provincial Chief of Police
Accompanying me on this trip was SUL Kook Whan, a correspondent of the Korean Pacific Press. At KIMPO Airport awaiting the departure of our plane he pointed out to me a
Korean Police captain, SIN U Kyun, as being x the man who as a sergeant in the Special Police during the Japanese occupation had been assigned to follow him around to check on his (Sul's)
anti-Japanese activities.
This man was also going to [illegible] Cheju-Do. He was going to take over his duties as the new Provincial Chief of Police. He will replace KIM, Dri Bong, well liked among the island's population.
Even Captain SIN U Kyun thought it strange that he, a policeman under the Japanese, should now hold so important a position. His only explanation was that he knew no other worksave that of being a policeman.
Actions Of The Island's American Personnel
A day after we landed on Cheju-Do a member of the DAI Han
Rapid Realization of Independence Young Men's Association, a rightest group, whose president is RHEE Syngman, [illegible] met me and made an appointment to speak with us later that day. The three young men who later came before us asked that CIC personnel and Military
Police be sent to the island to check on the activities of the
American personnel there. At Present there are no such gx groups in Cheju-Do.
The major unit there is the 59th Military Government Company commanded by Major Thurman STout. The only tactical troops on
Cheju-Do are in a small group of about twenty men that is replaced every two weeks x by new personnel. It is actually only sort of a rest camp for them, although they do come fully equipped and do
"pull" guard duty.
Though the representatives of the Young Men's Association could cite no specific instances of monetary profit made by
American for illegal activities, hhey did make mention of alleged [illegible] grandiose parties and procuring of women for both Major Stout and Captain Partridge, the island's Saftey Officer.
3
C-O-N-F-I-D-E-N-T-I-A-L
DECLASSIFIED
Authority [illegible] 745070
C-O-N-F-I-D-E-N-T-I-A-L
One case cited by the three young men is that of WOON Man
Yong, released from jail by order of Major Stout in contradiction of the orders of the Korean Police and of a Captain Jones, Safety
Officer at that time. This Captain Jones has since been replaced, it was said. It is believed that he is now on MP duty in SEOUL.
It is alleged that Mr. WOON had at one time beaten a cafe girl for refusing to keep company with a Captain Martin (?), former property Custodian of Cheju-Do.
He had been arrested during the period of the cholera epidemic on a charge of possessing a surplus of Japanese medicines used in the treatment of cholera that he had bought from the government. He was ordered to give them up for sale and proper distribution but refused saying that he possessed no such medicines.
Search through his house immediately after his arrest proved him to be lying, the young men said. However his release on Major
Stout's orders came so rapidly that he was met on his way home by the very policemen who had searched his home and were bringing in the medicines as evidence. Because of his release, the medicines were handed back to him by the men, completely confused and disgusted by such a miscarriage of justice, who had so recently discovered them.
Another case, this time related to us by Police Lieutenant
CHOI Chung Sik, was also of American's alleged interference in another arrest. A man, Mr. HAN Chung Ok, who had bought a quantity of illegally smuggled goods had contracted to sell them to another person. The latter realizing the existing laws, broke his part of the bargain. When Mr. HAN told Captain Partridge of the case this other man was arrested, forced to pay HAN the called for payment of ₩ 15,000, and then released. The police then arrested Mr. HA N for illegal activitivities. He was subsequently the
Lieutenant said, released on the orders of Captain Partridge.
Lieutenand CHOI further stated that as per Major Stout's orders prisoners are used for labor on the island regardless of whether they had already been convicted or not. In other words, men awaiting trial are used for forced labor under American guard.
Major Stouts own words on this were that he had ordered that only men already convicted be used for such labor but he did add that due to the language difficulty, a misunderstanding might exist.
It is alleged that Major Stout had threatened to dismiss the Police
Chief if the prisoners were not handed over for these labor details. The police officer further added that while under
American guard one of the prisoners was shot in the leg for idleness. Hurried investigation led us to believe that the American had shot between the man's legs and that a loose rock had struck him, seriously enough to put him in the hospital. This man's was that of stealing a quantity of plate glass from a local primary school.
The Police Lieutenant further stated that while under
American guard two of the prisoners had escaped.
DECLASSIFIED
Authority NND 74[illegible]70 - 4- C-O-N-F-I-D-E-N-T-I-A-L
C-O-N-F-I-D-E-N-T-I-A-L
The island's police force feel that American interference in their activities is insufferable and actually handicapping them in the fullfilment of their duties.
American actions as listed above are considered ripe for exploitation by the leftist groups, for them to show through propaganda that the American way of government is not one to be desired for Korea.
Moon Do Bai
One of the recently elected legislature members Moon Do Bai was in jail when we reached Cheju-Do. The charge: accused of stealing surplus Japanese I suppliesafter the Japanese surrender over a year ago.
Reports of his alleged crime had reached the Provincial
Police on 8 October 1946. Investigation had started only after he was elected to the legislature.
On Major Stout's orders he was released at 1800 on 5 December
1946 to leave immediately for Seoul to be present at the opening of the legislature on12 December 1946. It is said that he will leave for
Seoul with the other legislature members on 9 December 1946.
In a discussion with the Chief Prosecutor he made note of the written law to us that a legislature member could gain release from imprisonment only if the legislature was at the time actually in session. Mr. Moon's release was thought wrong by both the police and the Chief Prosecutor.
Major Stout stated that he was acting on orders from Seoul
(a headquarters that knew nothing of local conditions) ordering him to send the two newly elected legislature members x to the Capitol.
"Permanent American Army Bases"
The rumor that America is building permanent army bases on
Cheju-Do in Korean circles was caused, it is believed, by a compilation of unconnected incidents on the island. Generals Hodge, Lerch, and Helmick visiting the island, the erection of some quonset huts to house the 59th MG Co. personnel, and the Korean
Constabulary occupying a former Japanese Army base near the city of
Mosulpo on the Southwest tip of the island, have all been combined to give forth the ridiculous rumor that the United States is building a permanent base there.
The proposed trip of Korean Newspaper Correspondents to the island will soon prove to the public that no such base is in construction.
DECLASSIFIED
Authority NND 74[illegible]
C-O-N-[illegible] F-[illegible] I-D-E-[illegible] N-T-I-A-L
출처:
제주4·3평화재단 편,
『추가진상조사자료집-미국자료1』,
p. 180–184.
— NARA (RG 554, Entry 1256, Box 44)
×