발신: 주한미대사관
수신: 국무장관
제주도의 사태 전개 문제와 관련한 1949년 3월 23일자 사절단 <급송문서> 제167호와 1949년 4월 18일자 <급송문서> 제222호에 대해 언급합니다.
보고한 바와 같이 이 대통령은 4월 9일 제주도를 방문했습니다. 그 시기 제주도에 있던 외국인 선교사들이 대통령의 방문이 제주도 원주민들에게 깊은 인상을 주고 좋은 결과를 줄 것이라는 건의에 따른 것입니다.
더욱이 신임 국방장관 신성모가 4월 첫째 주에 대통령의 지시를 받고 제주도를 재방문했습니다. 며칠동안 제주도에 체류한 국방장관은 제주도의 군사작전 수행을 지도했습니다. 이와 동시에 그는 수천명의 피난민들을 구제하기 위한 행정에도 적극적으로 나섰습니다. 제주도를 방문한 또 다른 한국인 방문자는 사회부장관 이윤영이었습니다.
한국인과 미국인 정보원들이 본 사절단에 보고한 최근의 유용한 보고서는 섬의 평화가 이제 대체적으로 완료됐음을 시사합니다.
7~8개월 이상 전율할 파괴와 재난을 저지른 대부분의 공산 반도들은 죽거나 체포됐습니다. 단지 극소수의 습격자들만이 현재 오지의 산악지대에서 활동하고 있는 것으로 보입니다.
미국 가톨릭 사제로 제주도에 구호품을 배분하고 4월 20일 그곳에서 나온 조지 캐롤(George Carroll) 신부는 이 사절단에게 현재 새로운 정신이 제주도 주민들에게 퍼져있다고 말했습니다. 캐롤 신부에 따르면 올해 3월초까지 제주도에 만연했던 패배주의가 이제는 일반적인 낙관주의로 바뀌었다는 것입니다.
일례로 캐롤 신부는 농민들이 밭으로 돌아가고 있으며 재건축이 눈에 띄고 있다고 보고했습니다. 캐롤 신부는 또 중산간 지역의 옛 공산주의 동조자들의 움직임도 줄어들고 있다고 보고했습니다. 이런 움직임은 반란군의 완전한 패배뿐 아니라 옛 공산주의 동조자들에게 하고 있는 훌륭한 처방 때문이기도 한 것으로 보입니다.
<해독불가>
무쵸(Muccio)
INCOMING AIRGRAM
DEPARTMENT OF STATE DIVISION OF COMMUNICATIONS AND RECORDS TELEGRAPH BRANCH
DIVISION OF [illegible]
NORTHEAST ASIAN AFFAIRS from: [illegible] [illegible],
[illegible] - [illegible]
[illegible] date of [illegible]: April 23, 1949
DEPARTMENT [illegible] ATE
[illegible] rec'd: [illegible] 1:20 a.m.
[illegible] secretary [illegible] [illegible] FAR EASTERN AFFAIRS
M Y 3 1949
[illegible] [illegible]
Department of State
[illegible], April 22, [illegible]
Reference is made to the insion's despatcn nos. 107, March 23, 1949, all, April 12, 1949, and section [illegible] of despatch [illegible] 222, April 10, 1949, on the subject of developments on Cheju Island.
At has been reported, President Rhi[illegible] made a flying trip to Cheju Island on April 9. It is understood from foreign mission circles that who were on the island at the time that the President's trip made a more impression on the Cheju natives and had a salutary effect. Moreover, the new minister of defense, Captain [illegible] [illegible], revisited Cheju during the first week in April on instructions from the president. The [illegible] defense for several days supervised the conduct of military [illegible] on the island. At the same time, no look at active [illegible] the administration of relief to the many thousands [illegible] refugees. Whether he [illegible] of [illegible] visitor to the Island was the Minister of Social Affairs, r. L [illegible] Yu[illegible] [illegible].
Recent reports available to thisission from Korean and American sources suggest that pacification of the island has now been largely completed. The great majority of the Communist rebels, who over a period of several months perpetrated tremendous destruction and misery, have now been either killed or captured. Only a few remnant raiders appear now to be operating in the remote recesses of the dominant mountain massif.
Father George Carroll, an American Catholic priest who has been distributing relief supplies on the island and who notes [illegible] from there on April 20th, has informed this issivn that a new spirit now appears to permeate the inhabitants of Cheju. According to Father Carroll, the spirit of defeatism so prevalent on the island up to the beginning of [illegible] of this year has now been succeeded by a general feeling of optimism. Father Carroll has reported, for example, that the farmers are returning to the fields and that much reconstruction is now in evidence. Father Carroll has also reported that the movement of former communist sympathizers from the mountains countries matbated. It appears that this movement stems not only from the complete rout of the rebels but from the [illegible] treat [illegible] meted out to the former communist sympathizers.