주한미사절단 및 주한미대사관

유엔한국위원단의 전라남도 방문

UN Commission on Korea's Visit to South Jeolla Province
1949-04-25 · 보고일 1949-04-25 주한미사절단 및 주한미대사관 American Mission in Korea & American Embassy in Korea
스캔 원본
100%
p.282
p.282
p.283
p.283
p.284
p.284
주한미대사관 제목: 유엔한국위원단의 전라남도 방문 대사관은 4월 23일자 <전문> 제420호에 덧붙여 유엔한국위원단의 전라남도 방문에 관해 다음의 사본을 국무부 정보용으로 동봉하게 돼 영광입니다. 1) 1949년 4월 21일자 언론발표 제10호 원문 2) 1949년 4월 22일자 정보회람 제 15/Add. 1 위원단 대표단은 계획대로 특별열차편으로 서울을 떠났습니다. 유엔한국위원단 한국연락위원회 위원 장기영, 총무부 천(K. N. Chyun) 국장뿐 아니라 대사관 1등 서기관 가디너(Gardiner)가 대표단과 동행했습니다. 첨부문서: 1. 위에 언급된 언론발표 원문 2. 위에 언급된 정보 회람 <첨부문서> 제1호: 언론발표 제10호 (1949. 4. 25. 보고) 언론발표 제10호 1949년 4월 21일 일반 상황, 특히 최근 소요로 영향을 받은 지역의 일반상황을 시찰하기 위해 제2분과위원회는 제14차 회의에서 제주도와 전라남도에 대한 여행을 하기로 결정했다. 제주도 여행은 4월 18일부터 21일까지이고, 전라남도는 4월 25일부터 28일까지로 계획됐다. 1949년 4월 18일 오전 제2분과위원회의 후원으로 방문단은 제주도로 날아갔으나 일기 때문에 그곳에 착륙할 수 없었다. 이에 따라 제주도 여행은 5월로 연기됐다. 제2분과위원회의 후원으로 감시반은 4월 21일 열차편으로 전라남도로 출발해 구례, 순천, 여수, 광주와 그 지역의 기타 도시를 방문할 예정이다. 시찰목적이 여러 특정지역의 일반상황을 시찰하는데 있고, 시간제약 때문에 감시반은 주요 목적에 전념하기로 했다. 숙소와 식사시설이 열차에 마련됐다. 분과위원회는 특별열차편을 제공하고 위에 언급한 지역을 방문하는데 현지 교통편을 마련해준 한국정부의 협조에 감사한다.
THE FOREIGN SERVICE OF THE UNITED STATES OF AMERICA DEPT OF UNITED NATIONS AFFAIRS MAY [illegible] 1949 No. 228 Rec [illegible] or State American Embassy, Seoul, April 25, 1949. UNCLASSIFIED OFFICIAL [illegible] Return to [illegible] files when action is com- pleted. Subject: Visit of UNCOK to South Cholla Province The Embassy refers to its telegram No. 420, April 23, and has the honor to enclose for the Department's information copies of the following, with regard to the visit of the United Nations Commission on Korea to South Cholla Province: 1) Text of Press Release No. 10 dated April 21, 1949; 2) Information Circular No. 15/Add.1 dated April 22, 1949. The delegates of the Commission left Seoul on schedule by special train. They were accompanied by First Secretary GARDINER of this Embassy, as well as by Mr. CHANG Ki Yung, member of the Korean Liaison Committee to UNCOK, and by Mr. K. N. CHYUN, Director of the Korean Office of General Affairs. Enclosures: [illegible] 1. Text of Press Re- lease, as stated 2. Information circu- lar, as stated <첨부문서> 제1호 언론발표 제10호(1949. 4. 21) UNCLASSIFIED Enclosure No. 1 to Despatch No. 228 dated April 25, 1949, from American Embassy, Seoul. Press Release No. 10 April 21, 1949 For the purpose of observing general conditions, particularly in the areas affected by the recent disturbances, Sub-Committee II at its Fourteenth Meeting decided to take trips to Cheju Do and Cholla Namdo. The trip to Cheju Do was scheduled for April 18 to 21 and to Cholla Namdo for April 25 to 28. On the morning of April 18, 1949, the visiting group under the auspices of Sub-Committee II flew to Cheju Do, but because of bad weather conditions, it was not possible to land there. Subsequently the trip to Cheju Do was postponed until May. The observation group under the auspices of Sub-Committee II will leave by train for Cholla Namdo on April 21 and will visit Koo Rye, Soon Chun, Yo Soo, Kwang Ju and other towns in that province. Since the purpose of the trip is to observe general conditions in a number of specified areas, and because of the limit in time, the group will have to devote itself to its main purpose. Arrangements have been made for sleeping quarters and dining facilities on the train. The Sub-Committee appreciates the cooperation of the Korean Government in providing special train service and local transportation for visiting the areas abovementioned.
출처: 제주4·3사건진상규명및희생자명예회복위원회 편, 『제주4·3사건자료집 11』 [미국자료편], 번역문 p.91 / 원문 p.282–284.