대한민국정부

제주도에 1개 대대 추가파견

Additional Battalion Dispatched to Jeju Island
1949-01-26 · 보고일 1949-01-26 미극동군사령부 군사정보국 Military Intelligence Section, GHQ FEC
스캔 원본
100%
p.400
p.400
p.401
p.401
발신: 한국 국방부 총참모장 수신: 미군사고문단장 참조: 하우스만(Hausman) 대위, 한국군 참모장 고문관 본인은 귀하에게 통보하기 위하여 본인이 내린 명령의 영어 사본을 송부함. 이 명령은 1949년 1월 26일 현재 한국 육군과 해군에 내려진 것임. 앞으로 있을 유엔한국위원회의 활동과 국민정서를 안정시키기 위하여 폭도들과 반란군들을 완전히 소탕할 것이 요구됨. 한국 육군은 제주도에 주둔하고 있는 군대를 강화시키기 위하여 제주도에 1개 대대병력을 파견하도록 요구받았다. 파견대대는 제주분견대(Cheju Task Forces) 지휘관의 지휘를 받게 될 것이다. 한국 국방부 총참모장 채병덕 준장
DEPARTMENT OF NATIONAL DEFENSE DISPOSITION FORM SECURITY CLASSIFICATION (if any ) FILE No. SUBJECT TO FROM DATE COMMENT No. Chief, KMAG Supreme O/S 26 Jan 1949 [illegible] 0/4 I send an English copy of an order to you for your information. This order was issued as of 26 January 1949 to the Korean Army and Navy. Translation of the order. 1. It is requested to clean up mobs and rioters in order to stabilize thought of people and to affect activities of the coming UN Commission on Korea. 2. The Korean Army is requested to mop up the Communist troops at Mt. OHIRI and other areas in Cholla Namdo. 3. The Korean Army is also requested to send one more Batallion to CHEJU island to reinforce the existing troops there. The Batallion will be under Command of C.O. of The CHEJU Task Forces. 4. The above order was issued by name of Supreme Chief of Staff. Chae Byong Deok oo; Capt Hausman CHAE, BYONG DOOK Adv O/S KA Birg. Gen. KA Capt Sutherland Supreme O/S DND Adv O/S KN If Jat would always send in a translation of orders if instance to you, it would be easier to keep up with his action & know his thin king taking certain things. This is indicative, also, that he Can keep you informed when he wants to. Maybe he a good idea to write him a memo then thing him, plus requesting his continuing to do so. particularly in transfer of offs. or mots of troops. [illegible]
출처: 제주4·3사건진상규명및희생자명예회복위원회 편, 『제주4·3사건자료집 10』 [미국자료편], 번역문 p.203–94 / 원문 p.400–401.