주한미육군사령부 군정청
참모용 동송표
제1호
일시: 1947년 12월 3일
발신: 군정장관 대리
수신: 수석고문관실
비망록: 도지사에 대한 면직은 이처럼 간단한 게 아니다. 법령 제135조에 따르면 면직의 방법은 임명과 동일하며 내각과 안 장관의 권고가 있어야 한다.
안 장관과 내각에 보내는 강력한 서한은 사실에 근거해 준비하고 충분하게 뒷받침돼야 한다.
유 지사에 대한 면직 건을 처리할 완벽한 조사가 이뤄져야 한다.
제2호
일시: 47년 12월 12일
발신: 마티넬(Martinell) 대위
수신: 존슨(Johnson) 박사
내용: 1. 첨부된 군정장관 대리의 메모에 덧붙여 언급합니다. 수석고문관실은 유해진 지사에 대한 사건일람표를 작성중입니다. 첨부된 특별감찰실 보고서의 관련 부분과 증거들을 발췌했으며 이것은 사건일람표에 포함될 것입니다. 첨부된 메모에서 지시한대로 조사해 공문을 작성하고 있는데 12월 17일께 완성될 것입니다.(제주도 민정장관과 지방식량사무소 고문관은 1947년 12월 16일 군정장관 회의에 참석할 예정입니다)
2. 첨부된 보고서를 특별감찰실의 조처내용과 함께 돌려줄 것을 제안합니다.
제3호
일시: 12월 12일
발신: 수석고문관실
수신: 특별감찰실
내용 : 위의 메모 제2호의 제안에 관심을 가질 것.
HEADQUARTERS
UNITED STATES ARMY MILITARY GOVERNMENT IN KOREA
APO 235 Unit 2
For use in all inter-office correspondence. Separate each Memorandum by a line a i initial. Memorandums will preferably be typewritten.
INTERSTAFF ROUTING SLIP
SUBJECT: Removal of [illegible] Kyu, Hni [illegible]
LINE DATE FROM TO MEMORANDUM
NO
#4 3 Dec DMG OCA the removal of a [illegible] is not so simple as this. according to and 135, the method of removal is the same
his appointment, i.c.,
recommendation of
the Cabinet and Mr. Ahm.
a strong letter to Mr.
Ahm and the Cabinet
would have to be pre-
pared and fully sup-
ported by facts.
a complete study should
be prepared for the
Mrs. setting forth the
Case against Gov. Ryu,
for his consideration.
INTER-STAFF ROUTING SLIP
SUBJECT: Removal of Governor Ryu, Hai Chin
No. DATE FROM TO MESSAGE
2 12 Dec 47 Capt. Martinelli Dr. Johnson 1. Reference attached memo DMG. OCA is compiling docket against Gov. Ryu of Cheju. Pertinent portions and exhibits of attached OSI report have been extracted and will be in the docket. Study and letter as directed in attached memo are being made and will be completed on/a 17 December (CCAO, Cheju Do and PMS adviser will be available at CCAO meeting on 16 December 1947).
2. Suggest that attached report be returned with this notation of action to OSI.
and
A.C.M.
3 12 Dec. OCA OSI attention directed to new [illegible]
[illegible]