주한미육군 군정청, 일반문서

국방경비대의 제주도 작전 준비

Korean Constabulary Prepares for Jeju Island Operations
1948-04-17 · 보고일 1948-04-17 주한미육군 군정청 United States Army Military Government in Korea, USAFIK
스캔 원본
100%
p.1
p.269
p.2
p.270
발신: 통위부 장관 고문관 테릴 프라이스(TERRILL E. PRICE) 대령 수신: 제11미디엄 포트(11th Medium Port) 사령관 전달: 국방경비대 제3여단 고문관 클라렌스 데리우스(CLARENCE D DEREUS) 대위 1948년 4월 16일 18시에 하달된 군정장관의 구두 명령에 따라 한국 해안경비대와 국방경비대의 합동작전이 1948년 4월 19일에 경상남도 진해(Chinhae)에서 시행될 것이다. 해안경비대는 1948년 4월 20일 아침 밀물 때까지 제주도에 도착하기로 되어 있는 국방경비대 1개 대대를 진해로부터 제주항까지 수송할 것이다. (중략) 국방경비대는 최근 그들에게 지급된 무기류와 더불어 카빈과 소총용 탄약 90발을 받게 될 것이다. 그리고 기관총 1정 당 500발의 탄약이 지급될 것이다. 추가적인 탄약은 국방경비대가 제주도에 가담하거나 제주도에 도착한 후에 추가 수송에 의해서 지급될 것이다. (중략) 특별히 제주도 토산의 먹을 수 있는 신선한 야채가 부족하기 때문에 추가적인 식량은 국방경비대를 제주도에 가담시키기 위해서 다른 운송 편으로 보내질 것이다. 부대의 취사 장비가 운반될 것이고 부대들은 제주도에 도착했을 때 각 중대의 숙영지, 취사장, 지휘소를 만들기 위해서 준비할 것이다. 회계 장교는 특별히 제주도 지방의 장작을 구입하려고 준비하고 있는 대대를 동행할 것이다. 그러나 국방경비대 부대들은 장작을 제외하고 제주도에서 어떤 것(필수품)도 마련하지 않을 것이다. 국방경비대는 15일 동안 자급자족할 수 있도록 준비한 채 진해를 출발할 것이다. 제주도에서 짐을 내릴 수 있는 설비가 부족하기 때문에 어떠한 운송도 이번 선적과 함께 취해지지 않을 것이다. 군의관 파견대가 이용할 수 있는 15일분의 필요한 의약품을 소지하고 대대를 동행할 것이다. 추가적인 군의관 요원과 의약품은 다른 운송편으로 제주도에 보내질 것이다. 경상남도 부산에 있는 제3여단의 미국인 고문관인 클래런스 독 드루스(CLAREN -CE DOG DEREUS) 대위는 고문관 자격으로 이번 기동에 동참할 것이다. 제주도 민정관인 존 슈가 맨스필드(JOHN SUGAR MANSFIELD) 중령은 그가 미 군정장관에게서 명령을 받았듯이 제주도에 도착한 이 국방경비대 대대에게 그러한 명령을 내릴 것이다. 미 군정장관은 맨스필드 중령이 제주도에 도착한 대대의 모든 작전 활동에 대해 그의 이름으로 명령을 내릴 것을 결정했다.
MESSAGE Prepared by: TERRILL E. PRICE Col CAV, Adv to DIF, Dept of Internal Security Tel: Security 18 CONFIDENTIAL | PRIORITY NO. MGDIS-9-2 / 170917Z DATE 17 APRIL 1948 FROM: COMMANDING OFFICER 11th MEDIUM PORT APO 6 PASS TO: CAPTAIN CLARENCE D DEREUS ADVISOR, 3D BRIGADE, KOREAN CONSTABULARY Info: CG, 6th Div. PARA ONE PD IN COMPLIANCE WITH ORAL ORDERS OF THE MILITARY GOVERNOR CMA ISSUED AT ONE EIGHT ZERO ZERO HOURS ONE SIX APRIL ONE NINE FOUR EIGHT CMA A COMBINED KOREAN COAST GUARD DASH KOREAN CONSTABULARY OPERATION WILL BEGIN AT CHINHAE CMA KYONGSANG NAMDO ON ONE NINE APRIL ONE NINE FOUR EIGHT PD PARA TWO PD THE COAST GUARD WILL FURNISH THE NECESSARY WATER TRANSPORTATION TO MOVE ONE BATTALION OF THE KOREAN CONSTABULARY FROM CHINHAE TO THE HARBOR OF [CHEJU DO] CMA ARRIVING AT CHEJU DO BY THE EARLIEST DAYLIGHT TIDE ON TWO ZERO APRIL ONE NINE FOUR EIGHT PD PARA THREE PD THE CONSTABULARY WILL FURNISH ONE BATTALION FROM CHINHAE CMA KYONGSANG NAMDO PD IT WILL EMBARK ON THE COAST GUARD TRANSPORTATION AT CHINHAE AT SUCH TIME ON ONE NINE APRIL TO SET SAIL AT AN HOUR SELECTED BY THE COAST GUARD IN COMPLIANCE WITH PARAGRAPH TWO ABOVE PD CONSTABULARY BATTALION WILL BE AN ACTUAL EXISTING BATTALION AT PRESENT STRENGTH PD IT WILL ARRANGE WITH THE COAST GUARD TO FURNISH ANY NECESSARY GUARD TO PROTECT ITS OWN INSTALLATIONS AT CHINHAE UNTIL THE CONSTABULARY CAN FURNISH SUCH GUARD FROM OTHER CONSTABULARY UNITS PD DIRECT LIAISON BETWEEN LOCAL CONSTABULARY AND COAST GUARD IS DIRECTED FOR THIS PURPOSE PD PARA FOUR PD THE CONSTABULARY WILL TAKE NINE ZERO ROUNDS OF CARBINE AND RIFLE AMMUNITION WITH THE RECENT ARMS FURNISHED THEM CMA AND FIVE ZERO ZERO ROUNDS PER MACHINE GUN PD ADDITIONAL AMMUNITION WILL BE SENT BY SEPARATE TRANSPORTATION TO JOIN THEM ON OR AFTER ARRIVAL ON CHEJU DO PD THE MEN WILL BE EQUIPPED WITH TWO BLANKETS PER MAN CMA WITH SHELTER TENTS FOR EACH MAN CMA AS AVAILABLE PD BATTALION HEADQUARTERS AND EACH COMPANY WILL TAKE TWO LARGE SIZE TENTS AS ISSUED PD FOOD WILL BE TAKEN FOR FIFTEEN PAREN ONE FIVE PAREN DAYS PD ADDITIONAL FOOD WILL BE SENT BY OTHER TRANSPORTATION TO JOIN THEM AT [CHEJU DO] CMA PARTICULARLY 269 --- IN VIEW OF LACK OF AVAILABLE FRESH VEGETABLES TO BE PROCURED LOCALLY AT CHEJU DO PD UNIT COOKING EQUIPMENT WILL BE CARRIED CMA AND UNITS WILL BE PREPARED TO TAKE THE FIELD WITH EACH COMPANY SELF DASH CONTAINED FOR MESSING AND ADMINISTRATIVE PURPOSES ON ARRIVAL AT [CHEJU DO] PD FISCAL OFFICER WILL ACCOMPANY THE BATTALION CMA PREPARED TO MAKE NECESSARY LOCAL PURCHASES CMA PARTICULARLY OF FIREWOOD PD HOWEVER CMA UNITS WILL NOT DEPEND ON BEING ABLE TO PROCURE ANYTHING AT CHEJU DO EXCEPT FIREWOOD CMA BUT WILL LEAVE CHINHAE PREPARED TO BE SELF DASH CONTAINED FOR FIFTEEN DAYS PD NO WHEELED TRANSPORTATION WILL BE TAKEN WITH THIS SHIPMENT BECAUSE OF LACK OF UNLOADING FACILITIES AT [CHEJU DO] PD A MEDICAL DETACHMENT WILL ACCOMPANY THE BATTALION WITH NECESSARY MEDICAL SUPPLIES FOR FIFTEEN DAYS AS AVAILABLE PD ADDITIONAL MEDICAL PERSONNEL AND SUPPLIES WILL BE SENT BY OTHER TRANSPORTATION TO JOIN THEM AT CHEJU DO PD PARA FIVE PD CAPTAIN CLARENCE DOG DEREUS CMA AMERICAN ADVISOR FOR THE THIRD BRIGADE AT PUSAN CMA KYONGSANG NAMDO CMA WILL ACCOMPANY THIS MOVEMENT AS ADVISOR PD PARA SIX PD LIEUTENANT COLONEL JOHN SUGAR MANSFIELD CMA THE CHIEF CIVIL AFFAIRS OFFICER AT CHEJU DO CMA WILL GIVE SUCH ORDERS TO THIS BATTALION ON ARRIVAL AT [CHEJU DO] AS HE MAY BE DIRECTED BY THE MILITARY GOVERNOR PD THE MILITARY GOVERNOR HAS DECIDED THAT LIEUTENANT COLONEL MANSFIELD WILL GIVE ORDERS IN HIS NAME FOR ALL ACTIVITIES OF THE BATTALION ON ITS ARRIVAL AT CHEJU DO. PD END OF MESSAGE O.F. ERO CWO USA ASST ADJ GEN
출처: 제주4·3사건진상규명및희생자명예회복위원회 편, 『제주4·3사건자료집 9』 [미국자료편], 번역문 p.24 / 원문 p.269–270.