정기정보보고

주한미육군사령부 정보참모부 정기보고

Intelligence and Staff Section Regular Report on Communist Activities and Civil Unrest in South Korea, June 13-14, 1948
1948-06-14 · 보고일 1948-06-14 주한미군사령부 United States Army Military Government in Korea (USAMGIK)
스캔 원본
100%
p.1
p.581
p.2
p.582
정보참모부 정기보고 보고 기간: 1948년 6월 13일~1948년 6월 14일 주한미육군사령부 서울, 조선 1948년 6월 14일 제859호 3. 민간인 소요 a. 공산주의자들의 전투 계획 남로당이 8월과 10월 사이 남조선에서 "전쟁"이 일어날 것이라고 알렸다. 날짜는 미군의 철수에 달렸다. 남로당 본부는 미군의 움직임을 계속 조사하고 있다. (방첩대, 정보요약보고, 6월 10일 C-3) b. 제주도에서 마을이 습격 당함 6월 12일 오전 9시 폭도 8명이 도련리(958-1151)에 들어와 주민 6명을 납치해 갔다. (미군정보고 B-2) c. 제주도에서 경비대가 무장대 생포 6월 12일 경비대원들이 주민 45명을 체포했는데 그중 3명은 무장대 조직의 핵심 인물이었다. (미군정보고 B-2)
G-2 PERIODIC REPORT Confidential From: 120800/I June 48 To : 140800/I June 48 Headquarters, USAFIK Seoul, Korea 14 June 1948 No. 859 Maps: KOREA, 1/250,000 East ASIA, 1/1,000,000 1. ARMED FORCES Negative 2. POLITICAL ACTIVITIES Negative 3. CIVIL UNREST a. Communists Plan for Fighting The SOUTH KOREA LABOR PARTY has announced that "war" will break out in South KOREA during the period between August and October, the date depending on the withdrawal of U.S. Forces. For planning purposes, therefor, the SKLP headquarters are continously investigating the movement of U.S. troops. (CIC S/I, 10 June G-3) b. Village Raided On CHEJU-DO At 120900 June eight raiders entered the village of TORYON NI (958-1151) and kidnapped six persons. (MG Report B-2) c. Constabulary Captures Raiders On CHEJU-DO On 13 June constabulary troops captured 45 natives, three of whom were key men of raider groups. (MG report B-2) d. Post Election Communist Plans The current communist plan, which supposedly became effective 10 May, was revealed in documents found on a provincial party leader who was arrested 06 June. In addition to the usual plans to propagate withdrawal of occupation troops and opposition to South Korean government, new objectives included the following: (1) Make excuses for the electric power shut off and include objections to the Military Government in the excuse (2) Have technicians from blacksmiths and jewelery stores make handgrenades (3) Have employees of trucking companies and garages secure gasoline (4) Form guerilla groups, each group consisting of three men, and collect firearms by attacking police boxes and policemens' homes until 20 June. (CIC S/I 13 June B-2) 4. PSYCHOLOGICAL Translation of SEOUL Newspapers (See Inclosure #1) Confidential 1 DECLASSIFIED Authority NND 74507[illegible] XXIV CORPS G-2 F/R #859 Confidential 5. SABOTAGE & ESPIONAGE Negative 6. INTELLIGENCE CONCERNING ADJACENT AREAS Negative 7. OTHER a. Korean Coast Guard Activities During the period 031800 June to 091800 June the South Korean Coast Guard investigated 154 vessels in Korean waters. (G-3 O/P #29 - B-2) b. North Korean Refugees During the period 041800 June to 111800 June 2345 Koreans crossed the 38th parallel from North KOREA and entered camps at KAESONG (950-1590), UIJONGBU (1000-1680), CHUMUNJIN (1170-1680) and CHUNCHON (1060-1680). (G-3 O/P #29, B-2) Wattington AC of S, G-2 1 Inclosure: 1 - Translation of SEOUL Newspapers Under the provisions of par 33a (1), AR 380-5, 15 Aug 46, authority is hereby granted for destruction of this document after it has served its purpose, and is of no further value to the receiving agency. This authority is extended to cover destruction of previous issues of this publication in accordance with the foregoing instructions. Confidential DECLASSIFIED Authority NND 745070 2
출처: 제주4·3평화재단 편, 『추가진상조사자료집-미국자료3』, p. 581–582. — NARA (RG 554, Entry 1256, Box 47)